人生の新しいフェーズに

今の自分に常に言い聞かせていることは一つだけ。昔の自分に恥ずかしくない自分でいることでしょうか

鏡で自分を見ると、髪にだいぶ白いものが目立つようになり、目尻には皺やシミが増えてきたことを感じますが、若い時と比べて、自分の中身はどのように変化しているのでしょうか。

20代の頃は、社会人となり、まだ何者でもない自分に対する期待と不安が入り混じっていましたが、とにかく何でも吸収してやろうと貪欲だったと思います。

20代後半から30代に関しては、結婚と同時に海外での生活が始まりましたが、シドニーでの11年間に渡る生活は、多種多様な考え方を理解したり、異なる意見を尊重しながらも纏めていく調整能力をつけたりと自分の人間としての幅を広げるに最高の時期でした。

40歳になる手前で、日本に帰国しましたが、40代は何と言っても、父親になったことと、転職したことが自分を変えるきっかけとなりました。得に、親となってからのこの12年間と、転職したからの9年間は、自分の人生の中で、最も頑張った時期かも知れません。頑張ったと書くと何か悲壮感が出てきてしまうかも知れませんが、実際には、家庭でも、仕事でも自分に課せられた新しい役割をこなすことに夢中で、熱中した12年間でした。

そして、今、自分は間違いなく人生の新しいフェーズに入ろうとしています。

自分がやりたいことをとことん極めていくこと。自分の生きた証を残していくこと。簡単に言うと、死ぬときに後悔しないように、やりたかったことは全てやって人生をエンジョイするぞと言うことでしょうか。

精神的には、これからは歳を取るのではなく、どんどんと若返っていきたいと願う自分がいるのでした。

(English)

When I look at myself in the mirror, I notice that my hair has become much whiter and that the corners of my eyes have become more wrinkled and blemished.

When I was in my twenties, I had mixed expectations and anxiety about myself as a new member of society, but I think I was greedy and wanted to absorb everything I could.

In my late twenties and thirties, I got married and started living abroad. 11 years of living in Sydney was the best time for me to broaden my horizons, to understand various ways of thinking and to develop the ability to coordinate different opinions while respecting them.

I returned to Japan before I turned 40, but in my 40s, becoming a father and changing jobs were the catalysts that changed me.

In particular, the 12 years since I became a parent and the 9 years since I changed jobs may have been the most strenuous years of my life. It may sound tragic to write that I worked so hard, but in reality, it was 12 years of being absorbed and passionate about fulfilling my new role at home and at work.

And now, I am definitely about to enter a new phase of my life.

To master what I want to do to the fullest.

To leave behind the proof of my life.

To put it simply, I want to do everything I wanted to do and enjoy my life so that I won’t regret it when I die.

Mentally, I am hoping that from now on I will not get older, but get younger and younger.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

ABOUT US

サイト管理人: カネゴン バブルが終わる直前の1991年に、外資系の金融関係の会社に入社しました。そこでビジネスのイロハを学ばせていただき、10年以上のオーストラリアでの勤務時代には英語漬けの毎日でした。その後、縁があり、現在働いている外資系IT企業にお世話になっております。ここでは、1,000名を超える組織と日本だけでなく韓国のチームを率いる経験をさせていただき人材開発やチームエンゲージメントに注力してきました。 (このブログの最初の投稿 2020年3月2日) 人間に生まれて半世紀が過ぎました。後どれくらい自分の人生が残されているか分かりませんが、残りの人生、自分の好きなことや、興味のあることをひたすらやり続けていくことを決意しました。 それを全うすることが出来たら、人生の最後に自分の人生は本当に幸せであったなと振り返ることが出来ると思うのです。 このブログはそうした自分の想いを込めて、”幸せの達人になる” と名付けてみました。 これから毎日、”xxxの達人になる”というカテゴリー別に記事をアップしていきますのでどうぞよろしくお願いいたします。 Writer; Kanegon Joined the US financial related company in Tokyo back in 1991 as the fresh graduate and learnt the business 101 over there including over 10 years overseas experience in Sydney, Australia. I'm currently working for US IT company in Tokyo and am fortunate to manage over 1,000 employees organization for not only Japan, but also Korea team.