以前、このブログで、煩悩(ぼんのう)を無くすための仏教の教えである、八正道を紹介したことがありました。
新しい年に入り、気持ち新たに、新年の誓いを立てた方も多いと思いますので、もう一度八正道を取り上げてみたいと思います。
正見(しょうけん)は、相手の立場に立って、また、客観的に物を見ること
正思は(しょうし)、囚われや偏りのない、真っ直ぐな心を持つこと
正語(しょうごう)は、嘘をつかない、悪口を言わない、汚い言葉を使わない
正業(しょうぎょう)は、むさぼり、怒り、愚かさに毒されない、真っ当な行い
正命(しょうみょう)は、世の中や人のためになる仕事を生業にして、衣食住において足るをしること
正精進(しょうしょうじん)は、正しい目的に対して、怠けず、脇道にそれず、正しく進むこと
正念(しょうねん)は、心を強く、我儘な心を捨て、仏のように、あるがまままの姿を見る
正定(しょうじょう)は、正しい集中力を完成すること
この八つの教えに基づいて思考、行動することができれば、あなたが立てた新年の誓いや、目標、夢は絶対に達成出来ると思います。
これまでどのように生きてきたかは問われませんし、未来がどのようになるかは誰にもわかりません。
とにかく、今、この瞬間、瞬間を、正しい想念で生きていくことができれば必ず良いことが起こると信じていきたいですね。
(English)
In the past, I have introduced the Eightfold Path, a Buddhist teaching to eliminate vexations, in this blog.
As we enter a new year, I would like to focus on the Eightfold Path once again, as I am sure many of you have made new vows for the new year.
Shoken is to look at things from the other person’s point of view, and objectively.
Shoshi is to have a straight mind, free from captivity and bias.
Shogo means not to lie, not to speak ill of others, and not to use foul language.
Shogyo (righteous conduct): not being poisoned by greed, anger, or stupidity.
Shomyo (righteous life) is to make a living doing work that is beneficial to the world and to others, and to have enough food, clothing, and shelter.
Shoshoujin is to proceed correctly toward the right goal, without slacking off or straying from the path.
Shōnen means to have a strong mind, to abandon selfishness, and to see things as they really are, like a Buddha.
Shojo is to complete the right concentration.
If you can think and act based on these eight teachings, I am sure you will be able to achieve your New Year’s resolutions, goals, and dreams.
It doesn’t matter how you have lived your life so far, and no one knows how the future will turn out. Anyway,
I would like to believe that if we can live in the present moment with the right mindset, good things will definitely happen.
コメントを残す