今日は、Feel Better, Live Moreというポッドキャストの番組にゲストとして出ていたDr. Dan Siegelさんの話で印象に残ったことを紹介します。
Siegelさんは、UCLA医学部の教授で、神経学の研究者としてメンタルヘルスやマインドフルネスに関する著作があるようです。
特に、脳医学の見地に立った子育てや子供の心の発達に関する本を数多く出版されています。
番組の中では、ご子息のあるエピソードを話されました。
それは、息子さんがまだ小さい頃、家にあったピアノを弾き始めてから夢中になり、毎日何時間でも弾いていたので、ピアノの先生をつけたそうです。先生はとにかく熱心にピアノを教えてくれたそうですが、息子さんはピアノを弾くのが楽しくなくなったといいピアノ自体を辞めてしまったそうです。
それから数年の歳月が過ぎ、彼がティーン(13歳)になったときに、今度はギターに興味を持ちギターを弾くことに夢中になったそうです。今回もレッスンの先生をつけたそうですが、その先生はとにかく息子さんが弾きたいように弾かせ、テクニックやスキルを磨くことよりも自分が楽しいと感じることを優先させたそうです。
そのおかげで、彼はギターを辞めることもなく、音楽が好きで才能がどんどんと開花していったそうです。そして数年後には、限られた人しか入れない名門音楽学校から奨学金をオファーされたそうです。
ところが、彼はそのオファーを断り、普通の大学に入学したというのです。
彼自身、自分は音楽学校にいったら、先生に良いスコアをつけてもらうために、また、競争相手に印象付けるためにギターを弾いてしまう気がする。ギターは自分を自由に表現するために、そして何よりも自分が楽しむために弾きたいからとオファーを断った理由を話したそうです。
そして、彼は今プロのミュージシャンになっているそうです。
私自身、若い頃に彼のような考えや、ましては決断をすることはできませんでした。ただ、56歳になった今、ようやく、自分の好きなこと、ワクワクすることだけをする決心がつきました。
どれくらいの時間が残されているかわかりませんが、とにかく好きなことをこれでもかというくらいやりたいと思います。
(English)
Today, I’d like to share something that struck me about Dr. Dan Siegel, who was a guest on the Feel Better, Live More podcast show.
Dr. Siegel is a professor at the UCLA School of Medicine and a neurologist who has written several books on mental health and mindfulness.
In particular, he has published a number of books on parenting and children’s mental development from the perspective of brain medicine.
In the program, he shared an episode about his son.
That is, when his son was still young, he started playing the piano that was in the house and became crazy about it. He played it for hours every day, so he got a piano teacher. The teacher taught him the piano enthusiastically anyway, but the son said he no longer enjoyed playing the piano and quit the piano itself.
Several years passed, and when he became a teenager (13 years old), he became interested in playing the guitar this time. Again, he had a teacher who gave him lessons, but this time the teacher just let him play the way he wanted to play and prioritized what he found enjoyable over developing his technique and skills.
Thanks to this, he never quit playing the guitar, and his love of music and talent continued to flourish. And after a few years, he was offered a scholarship from a prestigious music school that only a limited number of people could enter.
However, he turned down the offer and enrolled in an ordinary university.
He himself felt that if he went to a music school, he would play the guitar to get a good score from his teacher and to impress the competition. He told us why he turned down the offer, saying that he wanted to play the guitar to express himself freely and, above all, for his own enjoyment.
And he is now a professional musician, he said.
I myself could not have thought or even made a decision like him when I was younger. But now, at 56 years old, I have finally made up my mind to do only what I love and what excites me.
I don’t know how much time I have left, but I just want to do what I love as much as I can.
若い時から自分の好きなことをして、そのまま好きなことで食べている人って尊敬します。自分には小さい時に抱いた夢を追い続ける勇気も行動力もありませんでしたが、56歳になった今、好きなことだけをする生活ができるようになったのは神様からのご褒美だと思って一生懸命好きを極めます。