ルーティンをこなす楽しさ

仕事以外の時間で、ブログの執筆、時事英語の翻訳、洋書52冊チャレンジのためのリーディング、筋トレにチャーリーの散歩、そしてギターの練習とやることがてんこ盛りですが目的意識を持って集中して行うと意外に毎日のルーティンとしてこなせるので楽しいです。

かれこれ二年近く毎日起きて最初にやることに、前の日に書いたブログの記事を投稿することがあります。

週末も、旅先でも、この習慣を二年近くも続けてこれたことに少し自分を褒めてあげたいと思います。

ブログを投稿した後は、朝の支度を済ませ、仕事の時間までの2時間くらいで明日投稿するブログ記事を書き、また、毎日Twitterに投稿している時事英語の社説を選んで英訳をしています。

以上が朝のルーティンとなります。朝のルーティンが終わると、仕事を開始しますがこの二年は完全に在宅勤務なので通勤もなく自宅でリラックスしながらも仕事に集中できるので生産性が上がっていると感じています。

そして仕事が終わって最初にすることは、愛犬チャーリーの散歩になります。チャーリーが運動不足にならないように散歩の途中に海や公園に行ってリードを離し自由に走り回れるようにしてあげています。平均すると毎日1時間以上は散歩をしているので、チャーリーが我が家にきてからの二年このルーティンも続いていることになります。

ということで、この二年間で新しいルーティンが増えて生活にメリハリが出てきました。

他にも、英語の勉強、ギターの練習と毎日しているルーティンがありますが、毎日8時間仕事をした上で、これらのルーティンを続けてきて思うのは、それぞれの作業に目的を持って集中して行えば一日でできることは結構あるということです。逆に言うと目的意識もなくだらだら過ごすこともできるので時間は有限であることをしっかりと意識して一日一日を大切に過ごしていきたいですね。

それと、当たり前の風景なので感謝することを忘れてしまいがちなのが家族との時間。いつも一緒にいるので空気のような存在なのかもしれませんが、自分が自分で居られるのは家族が自分を受け入れてくれるからということを当たり前だと思わないで感謝しなくてはいけないなと改めて感じるのでした。

(English)

One of the first things I do after waking up every day for almost two years now is to post the blog post I wrote the day before.

I’d like to give myself a little credit for being able to keep up this habit for almost two years, even on weekends and while traveling.

After posting the blog, I finish getting ready in the morning and write a blog post to be posted tomorrow in about two hours before my work time. I also choose a current English editorial that I post on Twitter every day and translate it into English.

The above is my morning routine. After I finish my morning routine, I start working, but since I’ve been working from home for the past two years, I don’t have to commute to work, so I can relax at home and still focus on my work.

The first thing I do after work is to walk my dog, Charlie. To make sure he doesn’t get too much exercise, I take him to the beach or a park and let him off the leash so that he can run around freely. On average, we walk for more than an hour every day, so this routine has been going on for the past two years since Charlie came to our house.

So, in the past two years, I have gained a new routine and my life has become more relaxed.

There are other routines that I do every day, such as studying English, practicing guitar, etc. What I think after working 8 hours a day and continuing these routines is that there is a lot that can be done in a day if you focus on each task with a purpose. On the contrary, it is possible to slack off without a sense of purpose, so I would like to spend each day with a firm awareness that time is finite.

Another thing that we tend to forget to appreciate is the time we spend with our families. They may be like air since we are always with them, but I felt again that I need to be grateful to my family for accepting me and not take them for granted.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

ABOUT US

サイト管理人: カネゴン バブルが終わる直前の1991年に、外資系の金融関係の会社に入社しました。そこでビジネスのイロハを学ばせていただき、10年以上のオーストラリアでの勤務時代には英語漬けの毎日でした。その後、縁があり、現在働いている外資系IT企業にお世話になっております。ここでは、1,000名を超える組織と日本だけでなく韓国のチームを率いる経験をさせていただき人材開発やチームエンゲージメントに注力してきました。 (このブログの最初の投稿 2020年3月2日) 人間に生まれて半世紀が過ぎました。後どれくらい自分の人生が残されているか分かりませんが、残りの人生、自分の好きなことや、興味のあることをひたすらやり続けていくことを決意しました。 それを全うすることが出来たら、人生の最後に自分の人生は本当に幸せであったなと振り返ることが出来ると思うのです。 このブログはそうした自分の想いを込めて、”幸せの達人になる” と名付けてみました。 これから毎日、”xxxの達人になる”というカテゴリー別に記事をアップしていきますのでどうぞよろしくお願いいたします。 Writer; Kanegon Joined the US financial related company in Tokyo back in 1991 as the fresh graduate and learnt the business 101 over there including over 10 years overseas experience in Sydney, Australia. I'm currently working for US IT company in Tokyo and am fortunate to manage over 1,000 employees organization for not only Japan, but also Korea team.