Xデーは、来年55歳を迎える時に

2020年3月に、”幸せの達人になる”というブログを立ち上げたときに掲げた目標が、1. 自己実現と達成、2. 他者とのつがなりと感謝、3. 独立と自分らしさ、4. 前向きと楽観。この2年でどれくらい幸せの達人に近づけたでしょうか。まだまだ行動を積み上げていきます。

昨日は冷房を入れるくらい暑い日でしたが、今朝は打って変わり暖房を入れたいくらい肌寒い朝となっています。

この時期は天気が変わりやすかったり、1日の温度の寒暖差を大きかったりで身体の調子を壊しがちなので気をつけなければと思いました。

ところで、ちょうど一年前のこのブログで、幸せの達人になるために、今後の人生で自分が成し遂げたいこととして、以下の4つのことを挙げていました。

自己実現と達成

他者との繋がりと感謝

独立と自分らしさ

前向きと楽観

この1年でだいぶ理想に近づけているでしょうか。

完璧主義の自分からは、まだまだ努力が足りていない。このままではいつになっても全てを実現するのは難しいではないかと叱責の言葉が出ます。

一方で、応援団長の自分からは、この1年間でだいぶ行動を積み上げてこれた。後は、どこかでブレイクスルーが起こるのは待つだけだと、楽観的に言葉が出てきます。どちらの言葉も自分にとっては本当の気持ちですが、自分の青写真の中には、これらのことを達成するための、Xデーとして自分が55歳を迎える来年の10月あたりを考えています。

これは、夢に日付を入れることで、達成度が何倍にも高まるということを聞いたことがあり、また55歳という年齢が自分にとってもいい節目になると考えているからです。

2020年の3月にこのブログを立ち上げて、この2年、幸せの達人を目指してきました。

せっかくここまで来たので、来年の10月のブログには、自分の人生が大きく変わっていることを報告できるようにさらに修行を積み上げていきたいと思います。

(English)

Yesterday it was hot enough to turn on the air conditioner, but this morning is so chilly that I want to turn on the heater.

This time of year, the weather tends to be changeable and the daily temperature difference between hot and cold can be quite large, so I have to be careful.

By the way, in this blog just one year ago, I listed the following four things I would like to accomplish in my future life in order to become a master of happiness.

Self-realization and achievement

Connection and appreciation of others

Independence and selfhood

Positivity and optimism

Have I come much closer to my ideals in the past year?

From my perfectionist self, I still haven’t worked hard enough. My perfectionist self reprimands me, saying that at this rate, it will always be difficult to realize everything.

On the other hand, from myself as the cheerleader, I have been able to build up a lot of action over the past year. The rest is just waiting for a breakthrough to happen somewhere else, the words come out optimistically.

Both words are true feelings for me, but in my own blueprint, I think of next October, when I will be 55 years old, as the X-date for achieving these things.

This is because I have heard that putting a date on a dream increases its accomplishment many times over, and I also believe that 55 years of age is a good milestone for me.

I launched this blog in March of 2020, and for the past two years, I have been trying to become a master of happiness.

Now that I have come this far, I would like to further build up my training so that I can report on my blog next October that my life has changed dramatically.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

ABOUT US

サイト管理人: カネゴン バブルが終わる直前の1991年に、外資系の金融関係の会社に入社しました。そこでビジネスのイロハを学ばせていただき、10年以上のオーストラリアでの勤務時代には英語漬けの毎日でした。その後、縁があり、現在働いている外資系IT企業にお世話になっております。ここでは、1,000名を超える組織と日本だけでなく韓国のチームを率いる経験をさせていただき人材開発やチームエンゲージメントに注力してきました。 (このブログの最初の投稿 2020年3月2日) 人間に生まれて半世紀が過ぎました。後どれくらい自分の人生が残されているか分かりませんが、残りの人生、自分の好きなことや、興味のあることをひたすらやり続けていくことを決意しました。 それを全うすることが出来たら、人生の最後に自分の人生は本当に幸せであったなと振り返ることが出来ると思うのです。 このブログはそうした自分の想いを込めて、”幸せの達人になる” と名付けてみました。 これから毎日、”xxxの達人になる”というカテゴリー別に記事をアップしていきますのでどうぞよろしくお願いいたします。 Writer; Kanegon Joined the US financial related company in Tokyo back in 1991 as the fresh graduate and learnt the business 101 over there including over 10 years overseas experience in Sydney, Australia. I'm currently working for US IT company in Tokyo and am fortunate to manage over 1,000 employees organization for not only Japan, but also Korea team.