運を味方にする

大きな夢を叶えるには、自分の努力だけで実現するのは難しく、周りの助けがあったり、時流に乗れたからなどの自分以外の力が大きく作用して実現していたことがありました。つまり運を味方につけること。そして、いつでも運に生かされていることを感謝することですね。

これからは、自分の好きなこと、やりたいことだけをして生きていく。

そう心の中に誓ったのは、父を失くした2年半前のことです。

それから、まずは、自分がやりたかったことを次々と始め、また、好きなことをする時間を増やしてきました。

その結果、この2年半で、人生が大きく変わり始め、自分の思う方向に進んでいる実感があります。

次に考えているのは、自分の好きなこと、やりたいことだけをして生計を立てていくこと。

そして、そのXデーを2024年、今から1年半後に定めています。

この1年半で、自分の人生がさらにどのように変わっていくかワクワクしています。

夢や目標のために、がむしゃらに頑張る、後を断ち、不退転の覚悟で望む、ということが人生に必要な時もあるかもしれませんが、私自身の場合、何が何でもという気持ちに囚われるのではなく、できるだけ軽やかに、固執し過ぎない方が上手くいくことが多かった気がします。

特に大きな夢を叶えるには、自分の努力だけで実現するのは難しく、周りの助けがあったり、時流に乗れたからなどの自分以外の力が大きく作用して実現していたことがありました。

私自身、本当にここまで運で生きてきたようなもので、これまで自分が手に入れたものは、特に経済的なものは完全に運が良かったからとしか言えません。

これらの経験から今確信していることは、大きな夢や目標を叶えるには、運を味方につけるのが手っ取り早いということ。そして、運を手に入れるためには、頭や心を軽やかに、いつもオープンマインドでいることが大切だと感じています。

ということで、これからも、自分の好きなこと、やりたいことだけをして生きていく人生を模索して、1年半後には、そのライフスタイルを実現できるようにワクワクしながら毎日を過ごしていきたいと思います。

(English)

From now on, I will do only what I like and what I want to do in life.

I vowed this in my heart two and a half years ago when I lost my father.

Since then, I have first of all started doing the things I wanted to do one after another, and also increased the amount of time I spend doing the things I love.

As a result, in the past two and a half years, my life has begun to change dramatically, and I feel that I am moving in the direction I want to go.

My next thought is to make a living doing only what I like and what I want to do.

And I have set that X-Day for 2024, a year and a half from now.

I am excited to see how my life will further change in this year and a half.

There may be times in your life when you need to work hard, cut back, and be determined to achieve your dreams and goals, but in my own case, I have found that I have often been more successful when I have been as lighthearted and unwavering as possible, rather than getting caught up in the need to achieve anything at all.

Especially when it came to achieving big dreams, it was difficult to make them come true by my own efforts alone, and there were times when they were realized largely due to the help of forces other than myself, such as having the help of others or being able to ride the current of the times.

I myself have really lived by luck up to this point, and I can only say that what I have been able to obtain so far, especially financially, was completely because I was lucky.

What I am now convinced of from these experiences is that the quickest way to achieve big dreams and goals is to make luck your friend. And I feel that in order to get luck, it is important to keep a light head and heart and always have an open mind.

So, I will continue to search for a life where I can live doing only what I love and what I want to do, and I am excited to live every day so that I can realize that lifestyle in a year and a half.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

ABOUT US

サイト管理人: カネゴン バブルが終わる直前の1991年に、外資系の金融関係の会社に入社しました。そこでビジネスのイロハを学ばせていただき、10年以上のオーストラリアでの勤務時代には英語漬けの毎日でした。その後、縁があり、現在働いている外資系IT企業にお世話になっております。ここでは、1,000名を超える組織と日本だけでなく韓国のチームを率いる経験をさせていただき人材開発やチームエンゲージメントに注力してきました。 (このブログの最初の投稿 2020年3月2日) 人間に生まれて半世紀が過ぎました。後どれくらい自分の人生が残されているか分かりませんが、残りの人生、自分の好きなことや、興味のあることをひたすらやり続けていくことを決意しました。 それを全うすることが出来たら、人生の最後に自分の人生は本当に幸せであったなと振り返ることが出来ると思うのです。 このブログはそうした自分の想いを込めて、”幸せの達人になる” と名付けてみました。 これから毎日、”xxxの達人になる”というカテゴリー別に記事をアップしていきますのでどうぞよろしくお願いいたします。 Writer; Kanegon Joined the US financial related company in Tokyo back in 1991 as the fresh graduate and learnt the business 101 over there including over 10 years overseas experience in Sydney, Australia. I'm currently working for US IT company in Tokyo and am fortunate to manage over 1,000 employees organization for not only Japan, but also Korea team.