もっと速く走りたい

54歳で挑戦したフルマラソン。まだ筋肉痛が取れませんが、次のフルマラソンに意欲が湧いてきました。今回の4時間55分からどこまでタイムを縮められるか。新しい目標ができてワクワクしています。

横浜マラソンで初のフルマラソンを走ってから二日。まだ筋肉痛は取れないものの次のフルマラソンに意欲が湧いてきました。

まだタイムは良くなる

次はもっと楽しみながら走れる

せっかくランニングが日課になり体重も大幅に減ったので続けたい

これらの思考が交錯しながらも、フルマラソンを走り切ったことで、これで自分も市民ランナーだと胸を張って言えると思ったことが次への意欲を駆り立てた一番の理由かもしれません。

相変わらず行動を起こすのが遅く、フルマラソンを走ってみたいと思ったのは20年も前からでしたが、ようやく思い腰を上げて練習を積みデビューできたのが54歳。

これからあとどれくらい走れるかどうかは分かりませんが、初マラソンの記録である、4時間55分をどこまで短くできるかチャレンジしてみたくなりました。

もしも今回のキロ平均ペースである6.56秒を約1分短縮して6分で走れ切れば、4時間15分で完走できる計算になります。

直近の練習でも、20キロ走であればキロ6分で走っていたので、これから練習を重ねていけば不可能ではなさそうに思えました。

それでも2回目のフルマラソンで、一気に40分もタイムを縮めるのは簡単ではなさそうなので筋肉痛が取れたら練習を再開してどこまでペースと距離を伸ばせるかチャレンジしてみます。

もしも来年も横浜マラソンにエントリーした場合、1年の練習期間があるので行けそうな気もしてきました。

(English)

It’s been two days since I ran my first full marathon at the Yokohama Marathon. I am motivated for the next full marathon, although the muscle pain has not gone away yet.

I can still improve my time.

I can enjoy running more next time.

Running has become a routine for me and I have lost a lot of weight, so I want to continue.

Despite these mixed thoughts, the main reason I was motivated to run the next full marathon was probably that I felt I could now proudly say that I was a citizen runner after running a full marathon.

As usual, I am slow to take action, and it has been 20 years since I have wanted to run a full marathon, but I was 54 years old when I finally took the plunge and started training for my debut.

I don’t know how much longer I can run from now on, but I wanted to challenge myself to see how much I could shorten my first marathon record of 4 hours and 55 minutes.

If I can run the marathon in 6 minutes, about one minute off my average kilometer pace of 6.56 seconds, I will be able to complete the marathon in 4 hours and 15 minutes.

In my most recent training, I had run 20 kilometers in 6 minutes per kilometer, so it did not seem impossible if I continued to practice. Still, it would not be easy to shorten my time by 40 minutes in one fell swoop in my second full marathon, so once the muscle pain is gone, I will resume training and see how far I can go to improve my pace and distance.

If I enter the Yokohama Marathon again next year, I have one year to train, so I think I can go.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

ABOUT US

サイト管理人: カネゴン バブルが終わる直前の1991年に、外資系の金融関係の会社に入社しました。そこでビジネスのイロハを学ばせていただき、10年以上のオーストラリアでの勤務時代には英語漬けの毎日でした。その後、縁があり、現在働いている外資系IT企業にお世話になっております。ここでは、1,000名を超える組織と日本だけでなく韓国のチームを率いる経験をさせていただき人材開発やチームエンゲージメントに注力してきました。 (このブログの最初の投稿 2020年3月2日) 人間に生まれて半世紀が過ぎました。後どれくらい自分の人生が残されているか分かりませんが、残りの人生、自分の好きなことや、興味のあることをひたすらやり続けていくことを決意しました。 それを全うすることが出来たら、人生の最後に自分の人生は本当に幸せであったなと振り返ることが出来ると思うのです。 このブログはそうした自分の想いを込めて、”幸せの達人になる” と名付けてみました。 これから毎日、”xxxの達人になる”というカテゴリー別に記事をアップしていきますのでどうぞよろしくお願いいたします。 Writer; Kanegon Joined the US financial related company in Tokyo back in 1991 as the fresh graduate and learnt the business 101 over there including over 10 years overseas experience in Sydney, Australia. I'm currently working for US IT company in Tokyo and am fortunate to manage over 1,000 employees organization for not only Japan, but also Korea team.