非日常から日常に

フルマラソン出走という特別な日から、今日は会社を休み一気に日常に戻りました。家の床を綺麗に磨き、英語を勉強して、ギターの練習をして、家族のために夕飯を作りました。こんななんでもない日が一番幸せなのかもしれません。

フルマラソン出走の翌日の今日は、会社から休みをいただいていたので久々に家でゆっくりとしていました。

昨日走り終えた後から足の節々が筋肉痛で痛み、階段を降りるのも一苦労なので休みにして正解でした。

ということで、今日はせっせっとダイニングリビングの床をきれいに磨き上げた後は、日課にしている英語のリーディングに、いつもより多めにギターの練習をしました。

ギターの方は先週から、ポリスの名曲 ”見つめていたい” をアルペジオで弾く練習を初めていますが、アルペジ演奏が初めてなのでかなり苦戦しています。またストローク演奏と比べるとアルペジオで弾きながら歌うのもハードルが高そうです。

 その後は、昨日チャーリーの散歩に行ってあげれなかったので(筋肉痛のため)、まだ足は痛むもののなんとかチャリーと散歩に出かけました。

そして、散歩に帰りがけにスーパーに寄って夕ご飯の買い出しをしました。

夕飯は、なんか急に肉肉しいハンバーグを食べたくなったので、ひき肉に加えて焼肉用のハラミ肉も買い、こちらをチョップしてひき肉に混ぜ食感の残るハンバーグを作りました。

付け合わせは、定番のポテトフライに、にんじんのグラッセ、ほうれん草のバター炒めにしましたが家族にも好評で良かったです。

ということで、なんか今日一日平和な日でしたが、昨日のフルマラソン大会という特別で非日常から、一気に日常に戻った感じです。好きなことを好きな時にやり、好きなものを作り、好きな人と一緒に食べるという日でしたが、こんな日こそが最も贅沢な日なのかもしれないとなんだか幸せな気持ちがして心が暖かくなるのでした。

(English)

Today, the day after I ran the full marathon, I had a day off from work, so I was able to relax at home for the first time in a while.

It was a good thing I took the day off, because my legs have been aching since I finished running yesterday, and even going down the stairs has been a challenge.

So today, after I painstakingly polished the floor in the dining room and living room, I did my daily English reading and practiced guitar more than usual.

On the guitar, since last week I have been practicing arpeggio playing of the Police’s classic song “Stare at Me,” but I am struggling a lot because I have never played arpeggios before. Also, singing while playing arpeggios seems to be a hurdle compared to playing strokes.

After that, I managed to go for a walk with Charlie, even though my legs still hurt, since I couldn’t walk him yesterday (due to sore muscles).

On the way home from the walk, I stopped by the supermarket to buy dinner.

For dinner, I suddenly felt like eating a meaty hamburger steak, so I bought some minced meat and also some grilled meat, which I chopped and mixed with the minced meat to make a hamburger steak that still had some texture.

As for the accompaniments, I made the standard fried potatoes, carrot glace, and fried spinach with butter, which was a hit with my family.

So, it was a peaceful day, but I feel like I am back to my daily routine at once after yesterday’s special and extraordinary full marathon race. It was a day of doing what I wanted, when I wanted, cooking what I wanted, and eating with whom I wanted.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

ABOUT US

サイト管理人: カネゴン バブルが終わる直前の1991年に、外資系の金融関係の会社に入社しました。そこでビジネスのイロハを学ばせていただき、10年以上のオーストラリアでの勤務時代には英語漬けの毎日でした。その後、縁があり、現在働いている外資系IT企業にお世話になっております。ここでは、1,000名を超える組織と日本だけでなく韓国のチームを率いる経験をさせていただき人材開発やチームエンゲージメントに注力してきました。 (このブログの最初の投稿 2020年3月2日) 人間に生まれて半世紀が過ぎました。後どれくらい自分の人生が残されているか分かりませんが、残りの人生、自分の好きなことや、興味のあることをひたすらやり続けていくことを決意しました。 それを全うすることが出来たら、人生の最後に自分の人生は本当に幸せであったなと振り返ることが出来ると思うのです。 このブログはそうした自分の想いを込めて、”幸せの達人になる” と名付けてみました。 これから毎日、”xxxの達人になる”というカテゴリー別に記事をアップしていきますのでどうぞよろしくお願いいたします。 Writer; Kanegon Joined the US financial related company in Tokyo back in 1991 as the fresh graduate and learnt the business 101 over there including over 10 years overseas experience in Sydney, Australia. I'm currently working for US IT company in Tokyo and am fortunate to manage over 1,000 employees organization for not only Japan, but also Korea team.