健康な肉体でチャレンジを

年齢とともに人生の優先順位は変わっていきますが、50代の自分に取って健康はとても大切な要素。健康でさえあれば何にでもチャレンジできると思っています。体内年齢はまだまだ若返えられると思っているので頑張ります。

昨年から、ランニングを再開して、簡単な筋トレを始め動ける50代をテーマに肉体改造を図っています。

体重が10キロほど落ちたので、身体が軽く感じられるのはもちろんのこと、10年くらい悩んでいた、40肩、50肩の痛みがほぼ無くなったことは嬉しい限りです。

また、見た目が若返ったことで以前よりも身だしなみを気にするようになりました。

次に改善したいと思っているのが、長年悩まされている偏頭痛です。

私の場合、身体や首周りが冷えてしまうと、耳の後ろあたりや後頭部から偏頭痛が出たり、首のリンパのあたりから痛みが出て、重症化すると熱が出たり、喉が痛くなりそのまま風邪を拗らせることになります。

原因は、おそらく平熱が35度台と低く、新陳代謝も悪いので、身体が冷えてしまうとリンパや血液の流れが悪くなり偏頭痛が出てしまうのではないかと考えています。

他にも、首の周りが凝ったり、痛みが出るのは、首は頭を支えているため、骨や筋肉、筋などの問題が出やすかったり、血液の流れが滞ったり、リンパ腺が腫れたりしやすいことが原因になっているかもしれません。

ということで、当面の目標は、身体を温める食生活と、新陳代謝を上げるための運動、そして、首周りのコリをほぐすためのハンドマッサージをすることで改善を目指していきたいと思います。

年齢とともに人生の優先順位は変わっていきますが、50代の自分に取って健康はとても大切な要素。健康でさえあれば何にでもチャレンジできると思っています。体内年齢はまだまだ若返えられると思っているので頑張ります。

(English)

Since last year, I have resumed running and have started simple muscle training to improve my body with the theme of being able to move in my 50s.

I am happy to say that I have lost about 10 kilograms of weight, which makes me feel lighter, and that the pain in my 40 and 50 shoulders, which had been bothering me for about 10 years, has almost disappeared.

Also, I look younger and I care more about my appearance than before.

The next thing I would like to improve is my migraines, which have been bothering me for years.

In my case, when my body and neck area get cold, I get migraines from behind my ears and the back of my head, pain from the lymphatic system in my neck, and in severe cases, fever and sore throat, which can lead to a persistent cold.

I think the cause is that my normal temperature is low (35 degrees Celsius) and my metabolism is poor, so when my body gets cold, the flow of lymph and blood is poor, causing migraines.

Other reasons for the stiffness and pain around the neck may be due to the fact that the neck supports the head and is prone to problems with bones, muscles and sinews, stagnant blood flow, and swollen lymph glands.

So, my immediate goal is to improve my condition by eating a diet that warms my body, exercising to boost my metabolism, and doing hand massage to relieve stiffness around my neck.

My priorities in life change with age, but health is a very important factor for me in my fifties. I believe that as long as I am healthy, I can take on any challenge. I believe that I can still rejuvenate my physical age, so I will do my best.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

ABOUT US

サイト管理人: カネゴン バブルが終わる直前の1991年に、外資系の金融関係の会社に入社しました。そこでビジネスのイロハを学ばせていただき、10年以上のオーストラリアでの勤務時代には英語漬けの毎日でした。その後、縁があり、現在働いている外資系IT企業にお世話になっております。ここでは、1,000名を超える組織と日本だけでなく韓国のチームを率いる経験をさせていただき人材開発やチームエンゲージメントに注力してきました。 (このブログの最初の投稿 2020年3月2日) 人間に生まれて半世紀が過ぎました。後どれくらい自分の人生が残されているか分かりませんが、残りの人生、自分の好きなことや、興味のあることをひたすらやり続けていくことを決意しました。 それを全うすることが出来たら、人生の最後に自分の人生は本当に幸せであったなと振り返ることが出来ると思うのです。 このブログはそうした自分の想いを込めて、”幸せの達人になる” と名付けてみました。 これから毎日、”xxxの達人になる”というカテゴリー別に記事をアップしていきますのでどうぞよろしくお願いいたします。 Writer; Kanegon Joined the US financial related company in Tokyo back in 1991 as the fresh graduate and learnt the business 101 over there including over 10 years overseas experience in Sydney, Australia. I'm currently working for US IT company in Tokyo and am fortunate to manage over 1,000 employees organization for not only Japan, but also Korea team.