今度こそと想いを実現させたい

目標を掲げてから10年近く経っていますが、未だに実現できていません。そんなダメな自分を悲観するのではなく、今回は自分をおだてながら、楽しみながらチャレンジしてみたいと思います。

いつかフルマラソンに挑戦して完走したいそんな野望を抱いてから随分と月日が立ってしまいましたが、実際には、ランニングの練習をしたり、しなかったりと、とても大会にエントリーできるレベルではありませんでした。

そもそも、これまで一番長い距離を走ったのは、2017年の1月に走った藤沢市民マラソンの10マイルなので、16キロになります。

あれから5年近く経ちましたが、フルマラソンに挑戦してみたいという気持ちがまたふつふつと湧いてきました。

ということで、チャーリーとの散歩の際に、ウォーキングにランニングの時間を取り入れて先ずは少しでも走ることに身体を慣らすことから始めています。

ところが、この一年で、アキレス腱を痛め、その後、足首を捻挫してしまい、最近は関節炎を発症してしまい出鼻を挫かれた思いでいます。

ただ今回は諦めたくないので、走れない時でも、筋トレやストレッチ、そして、YouTubeでランニング専門の動画を見て理論だけはせっせと学んでいます。

走ることに理屈なんているのかと最初は思っていましたが、ランニングに関する動画を色々と見ているうちに、股関節やお尻、腿裏の筋肉を使う走りを習得することで効率の良い走りができるようになり、膝やふくらはぎなどの怪我防止にもなること、ペース走やスピード走を行うことで、より長い距離を安定して走れるようになることなど次々と新しい知識が増えて動画を見るのが楽しみになりました。

知識は力と言われますが、何の知識もなく、ただがむしゃらに走り怪我をしていた自分の無知さに恥いるとともに、動画で学んだことを練習で取り入れて、今度こそフルマラソンに挑戦できるレベルまで自分を鍛えていきたいと気持ちを新たにしました。

先ずは、来年の藤沢市民マラソンの10マイルに再度チャレンジして、一年以上かけてフルマラソンの準備をできればいいなと思っています。

(English)

I want to challenge and finish a full marathon someday.

It’s been a long time since I harbored such an ambition, but in reality, I’ve been practicing running and not practicing, and I’ve never been at a level where I could enter a competition. To begin with, the longest distance I’ve ever run was the 10 miles of the Fujisawa Citizen Marathon in January 2017, which is 16 kilometers.

It’s been almost five years since then, but I’m starting to feel the urge to try a full marathon again.

So, I’ve started to incorporate running into my walks with Charlie to get my body used to running, even if it’s just for a little while.

However, in the past year, I’ve suffered from an Achilles tendon injury, then a sprained ankle, and recently arthritis, so I feel like I’ve failed.

However, I don’t want to give up this time, so even when I can’t run, I’ve been doing strength training, stretching, and watching running videos on YouTube to learn the theory.

At first, I thought there was no such thing as theory in running, but as I watched more and more videos on running, I learned that by learning to run using the muscles in the hip joint, buttocks, and back of the thighs, I could run more efficiently and prevent injuries to my knees and calves.

It is said that knowledge is power, but I was ashamed of my ignorance, as I was just running hard without any knowledge and getting injured, and I renewed my desire to train myself to the level where I can challenge a full marathon this time by incorporating what I learned in the video in my training.

First of all, I would like to run the 10-mile Fujisawa Citizen’s Marathon again next year, and then I hope to spend more than a year preparing for the full marathon.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

ABOUT US

サイト管理人: カネゴン バブルが終わる直前の1991年に、外資系の金融関係の会社に入社しました。そこでビジネスのイロハを学ばせていただき、10年以上のオーストラリアでの勤務時代には英語漬けの毎日でした。その後、縁があり、現在働いている外資系IT企業にお世話になっております。ここでは、1,000名を超える組織と日本だけでなく韓国のチームを率いる経験をさせていただき人材開発やチームエンゲージメントに注力してきました。 (このブログの最初の投稿 2020年3月2日) 人間に生まれて半世紀が過ぎました。後どれくらい自分の人生が残されているか分かりませんが、残りの人生、自分の好きなことや、興味のあることをひたすらやり続けていくことを決意しました。 それを全うすることが出来たら、人生の最後に自分の人生は本当に幸せであったなと振り返ることが出来ると思うのです。 このブログはそうした自分の想いを込めて、”幸せの達人になる” と名付けてみました。 これから毎日、”xxxの達人になる”というカテゴリー別に記事をアップしていきますのでどうぞよろしくお願いいたします。 Writer; Kanegon Joined the US financial related company in Tokyo back in 1991 as the fresh graduate and learnt the business 101 over there including over 10 years overseas experience in Sydney, Australia. I'm currently working for US IT company in Tokyo and am fortunate to manage over 1,000 employees organization for not only Japan, but also Korea team.