夢と目標が自分を前進させる

以前の自分であれば、頭の中を占める考え事の多くが、心配事や不安事でしたが、今は、ほとんどが自分の夢や目標のことなので、この2年間で本当に大きく人生が変わってきている実感があります。夢を実現できたら幸せになるのではなく、夢に向かっていけることが一番幸せなことだと思えるようになりました。

糖質オフダイエットを始めた最初の10日間で、約3キロも体重が落ちて順調な滑り出しでしたが、この1週間はわずか0.3キロの減少にとどまりました。

10月30日のマラソン大会に向けて、あと7キロは体重を落としていきたいので、引き続き糖質オフダイエットと、1日おきのランニング練習で身体を絞っていきます。

ランニング練習に関しては、今はとにかく長い時間走れる走力をつけるために、LSD (ロングスローディスタンス)を取り入れるようにしていますが、今朝はキロ7分までペースを落としたものの50分走るのがやっとでした。

ただ、その後ウォーキングに切り替えて40分歩いたのですが、平均心拍数が133と、私の最大心拍数180の7割程度の運動になったので脂肪燃焼効率の高い有酸素運動になりました。

また、ランニングのあとクールダウンを兼ねてウォーキングをしている時に、自分の夢や目標、今後のことを取り止めもなく考えている時間が好きです。

今の自分にとっては、10月のフルマラソンへの挑戦はとても大きなことですが、その他にも、同級生とやっている親父バンドの同窓会デビューを計画したり、また、好きなことを仕事にしていくための準備もそろそろ本格化させていきたいので、頭の中は自然とそれらのことがぐるぐると回りだします。

以前の自分であれば、頭の中を占める考え事の多くが、心配事や不安事でしたが、今は、ほとんどが自分の夢や目標のことなので、この2年間で本当に大きく人生が変わってきている実感があります。

今では、夢を実現できたら幸せになるのではなく、夢見たり、夢に向かっていけることが一番幸せなことだと思えるようになりました。

さあ、午前中のうちにだいぶ身体を動かしたので、午後は、英語の勉強とギターの練習に精を出しましょう。

(English)

The first 10 days of the carbohydrate-free diet got off to a good start with a weight loss of about 3 kilograms, but during the past week, I lost only 0.3 However, during the past week, I lost only 0.3 kilograms.

I would like to lose another 7 kilos for the marathon on October 30, so I will continue to squeeze in weight with the carbohydrate-free diet and by practicing running every other day. I will continue to squeeze myself in through a sugar-free diet and by practicing running every other day.

As for running practice, I am now trying to do LSD (Long Slow Distance) to build up my running ability to run for a long time, but this morning I was barely able to run for 50 minutes even though I slowed down my pace to 7 minutes per kilometer. But this morning, I barely managed to run for 50 minutes, although I slowed down to 7 minutes per kilometer.

However, I then switched to walking and walked for 40 minutes, and my average heart rate was 133, which is about 70% of my maximum heart rate of 1.80. This was about 70% of my maximum heart rate of 80, making it a highly efficient fat-burning aerobic workout.

I also like to spend time after my run walking to cool down and think about my dreams, goals, and future plans without interruption.

For me right now, the challenge of running a full marathon in October is a very big deal, but I am also planning the reunion debut of my dad’s band, which I do with my classmates, and I am also getting ready to start preparing in earnest to make what I love to do my job. I also want to start preparing for a reunion debut of my father’s band, which I have been working on with my classmates.

In the past, most of the thoughts that occupied my mind were worries and anxieties, but now they are mostly about my dreams and goals, and I feel that my life has really changed a lot in the past two years.

I now feel that the happiest thing I can do is not to be happy if I can achieve my dreams, but to be able to dream and to be able to achieve my dreams.

Now that I have exercised my body a lot in the morning, I should devote the afternoon to studying English and practicing my guitar.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

ABOUT US

サイト管理人: カネゴン バブルが終わる直前の1991年に、外資系の金融関係の会社に入社しました。そこでビジネスのイロハを学ばせていただき、10年以上のオーストラリアでの勤務時代には英語漬けの毎日でした。その後、縁があり、現在働いている外資系IT企業にお世話になっております。ここでは、1,000名を超える組織と日本だけでなく韓国のチームを率いる経験をさせていただき人材開発やチームエンゲージメントに注力してきました。 (このブログの最初の投稿 2020年3月2日) 人間に生まれて半世紀が過ぎました。後どれくらい自分の人生が残されているか分かりませんが、残りの人生、自分の好きなことや、興味のあることをひたすらやり続けていくことを決意しました。 それを全うすることが出来たら、人生の最後に自分の人生は本当に幸せであったなと振り返ることが出来ると思うのです。 このブログはそうした自分の想いを込めて、”幸せの達人になる” と名付けてみました。 これから毎日、”xxxの達人になる”というカテゴリー別に記事をアップしていきますのでどうぞよろしくお願いいたします。 Writer; Kanegon Joined the US financial related company in Tokyo back in 1991 as the fresh graduate and learnt the business 101 over there including over 10 years overseas experience in Sydney, Australia. I'm currently working for US IT company in Tokyo and am fortunate to manage over 1,000 employees organization for not only Japan, but also Korea team.