ゴールデンウィークの前半、山梨県の白州に来ています。
いつものルーティンで、通って八年目となる釜無川に。
チャーリーが初めて犬かきをしているのを見て成長を感じました。
そして、その後は、南アルプス国立公園にもなっている精進ケ滝に。
ここではマイナスイオンをいっぱい吸いながら滝を目指してハイキングをしていると自然と身体がリラックスしていくのが分かります。
自分の場合、一年以上通勤電車にも乗っておらず、毎日チャーリーとのウォーキングで地元の里山公園や海に行っているので、もともと都会疲れやストレスとは無縁と思っていますが、それでも、南アルプスの空気を吸って清流を見ると活力をもらえる気がします。
特に国土の7割が山地の日本では古くから山岳信仰がありますが、 山に入ると何故だか畏敬の念を感じます。
自然の中に入っていくと、何か自分もどんどん自然と同化していく気がしてきて、自然の偉大さの中で謙虚な気持ちになってくるのが不思議です。
(English)
I’m in Hakushu, Yamanashi Prefecture, for the first half of Golden Week.
In my usual routine, I went to the Kamanashi River, which I have been going to for eight years.
I saw Charlie paddle the dog for the first time and felt him grow up.
After that, we went to Seishin-ketaki Waterfall, which is also a part of the Southern Alps National Park.
As we hiked towards the waterfall, breathing in all the negative ions, I could feel my body naturally relax.In my case, I haven’t taken the commuter train for over a year, and I walk with Charlie every day to the local satoyama park and the beach, so I don’t think I’ve ever been tired or stressed out by the city, but even so, breathing the air of the Southern Alps and seeing the clear streams gives me a sense of vitality.
In Japan, where 70% of the land is mountainous, there has been a belief in mountains since ancient times, and for some reason, when I go into the mountains, I feel a sense of awe.
When I go into nature, I feel like I am becoming more and more assimilated into nature, and it is strange how humble I become in the midst of nature’s greatness.
コメントを残す