昨日は明け方に目が覚めてしまい、その後まどろんでいる時に、娘が生まれたばかりの頃や、妻と付き合い始めた頃のことが走馬灯のごとく頭の中をよぎりました。
死ぬ時ってこんな感じで今までの人生がフラッシュバックするのかなと縁起でもないことを考えていましたが、その後は、これからもっともっと楽しい思い出を作っていかなくてはいけないなと考えている自分がいるのでした。
妻と結婚して26年、娘が生まれて13年。
年月を重ねる毎にどんどんと思い出が増えていきますが、もっともっと家族との時間を増やしていきたいと心のどこかで思っているのかもしれません。
私自身、外に出るよりも家にいることを好み、誰かと時間を過ごすより家族と時間を過ごすことが好きなのですが、妻から言わせると、私は社会性が完全に欠如した人間だそうです。
これ以上家族に依存してどうするのかという話になるので、3年前に家族に加わったチャーリーに最近は依存しています。
ただ自分でも、これ以上居心地の良い場所に居続けても成長が見込めないことは分かっているので自分から出会いを求めなければとも思っています。
今年は55歳になる私ですが、子供の頃のように自然に友達を作れるように頑張ってみます。
(English)
Yesterday, I woke up at dawn, and as I was slumbering afterward, my mind flashed back to the time when my daughter was just born and the time when I started dating my wife.
I wondered if my life would flash back to me like this when I die, but then I found myself thinking about the need to make more and more happy memories in the future.
It has been 26 years since my wife and I married and 13 years since our daughter was born.
With each passing year, I have more and more memories, but perhaps somewhere deep inside I am thinking that I would like to spend more and more time with my family.
I myself prefer to stay home rather than go out and spend time with my family rather than spending time with someone else, but my wife says that I am a person completely lacking in social skills.
I’ve recently become dependent on Charlie, who joined our family 3 years ago, because what am I going to do with any more dependence on my family?
But even I myself know that I can’t grow if I stay in my comfort zone any longer, so I also feel that I have to seek out encounters on my own.
I will be 55 years old this year, and I will try my best to make friends naturally as I did when I was a child.
妻と結婚して26年、娘が生まれて13年。家族といる時が一番居心地が良く、なかなか外に出ない私。家族には本当に感謝しなければいけませんが、自分を成長させるためにも、もう少し外に出て新しい出会いを求めていきたいと思います。誰かお友達になってください。