私自身、結婚して25年、娘を授かって11年、自分の家族というものを持ち共に生活をしてこれたことには感謝しかありません。
この家族という共同体は、自分が帰属する場所であり、自分を船に例えると港のような存在なわけですが、私に取ってはあまりにも居心地がいいために、家族に甘え過ぎてしまっているのではないかと考えるところがあります。
居心地がいいことを当たり前に考えてしまったり、居心地がいいので、外に出てもっと見聞を広めようという意欲が削がれてしまっているのではないのか?
自分の幸せを優先して、家族の幸せを二の次に考えていないか?
そもそも、こんなに自分勝手で、我がままな自分と付き合っている妻と娘は幸せなのだろうか?
あと、チャーリーも、金魚も我が家にきて良かったのか?
グルグルと思考が堂々巡りしてきましたが、私自身に取って確かなことは、人生の辛い時期や困難な時期を乗り越えられてきたのは、ありのままの自分を受け入れてくれる家族の存在があったからです。
家族にだけは自分の弱さを含めて本当の自分をさらけだせる。だから居心地がいいわけです。
ということで、恩返しとして、どんな時にも、妻と娘の理解者であり、味方になること。
それが、自分に残された人生の最も大きな使命なのかもしれません。
(English)
I have been married for 25 years and have had a daughter for 11 years, and I can only be grateful that I have my own family to live with.This family community is the place where I belong, and if I were to compare myself to a ship, it would be like a harbor, but for me, it is so comfortable that I sometimes wonder if I have become too indulgent of my family.I wonder if I’m taking my comfort for granted, or if I’m so comfortable that I’m losing the will to go out and broaden my horizons.Are you putting your own happiness first and your family’s happiness second?In the first place, are his wife and daughter happy with him being so selfish and self-centered?Also, are Charlie and the goldfish happy to be in my home?My thoughts have been going round and round in circles, but what I know for sure is that the reason I have been able to overcome the difficult times in my life is because I have a family that accepts me as I am.I can expose my true self, including my weaknesses, only to my family. That’s why I feel comfortable with them.That’s why I have to be an understanding friend and ally to my wife and daughter at all times. This may be the greatest mission of my remaining life.
コメントを残す