新しい自分を創るためにチャレンジしていこう

人生を変えたければ、まずは自分の中の常識に疑いを持ち、思考を変えてみる。特に、”でなければならない”、”そうであるべき” といった思考や行動することを停止してしまうような思い込みを解放することが大切であることを学びました。そして、コンフォートゾーンから離れて新しいことにチャレンジしていきます。

5月から週に二回ほど会社に出勤しています。

2年半以上、完全にリモートワークだったのと、片道2時間近くかかるので慣れるのに時間がかかると思っていましたが、直ぐに日常の光景となりました。

それだけ会社員の生活が身に染みているのかもしれません。

自分にとって大切で壊したくない日常や生活が誰にでもあると思いますが、私の場合、残りの人生を悔いのない人生にするためにも、新しいことに挑戦して、どんどんと未知の自分に出会いたいと思っています。

そのためには、自分のコンフォートゾーン(安心領域)を離れる必要があります。

一方で、人に合わせて無理をしない、ありのままの自分でいるということも自分の大切なテーマなので、ふわふわとしている自分と、どっしりとしている自分とバランスを取ることが大事なのかもしれません。

コロナ禍の中でニューノーマルという言葉をよく聞くようになりました。

今までは当たり前だと思っていたことが当たり前でなく、普遍だと考えていたことが普遍でなくなる。

私自身、自分の人生を変えたいと思ったきっかけは、父の死によるものでしたが、コロナがそれを後押ししてくれることになりました。

そして、人生を変えたければ、まずは自分の中の常識に疑いを持ち、思考を変えてみる。

特に、”でなければならない”、”そうであるべき” といった思考や行動することを停止してしまうような思い込みを解放することが大切であることを学びました。

このストップ思考は、何か新しいことをする時や、創造性を発揮したい時は本当に邪魔になりますね。

失敗してもいいし、上手く行かなくても大したことはない、その心意気で残りの人生過ごしていきたいと思いました。

(English)

I have been coming to work at the office twice a week since May.

I thought it would take some time to get used to the fact that I had been working completely remotely for more than two and a half years and that it takes nearly two hours each way, but it soon became an everyday sight.

Perhaps that is how much the life of a company employee is ingrained in me.

I think everyone has a routine and a life that is important to them and that they do not want to break, but in my case, I want to try new things and test myself in unknown ways in order to make the rest of my life a life with no regrets.

In order to do so, I need to leave my comfort zone (my safe area).

On the other hand, it is also an important theme for me to be who I am and not to push myself too hard to fit in with others, so perhaps it is important to find a balance between being fluffy and being sturdy.

I have often heard the term “new normal” used in the Corona Disaster.

What we used to take for granted is no longer the norm, and what we thought was universal is no longer universal.

My own desire to change my life was triggered by the death of my father, and Corona helped me to do so.

And if you want to change your life, you must first question your common sense and change your thinking.

In particular, I learned that it is important to release the beliefs that stop us from thinking and acting, such as “should be” and “ought to be.”

This stop thinking can really get in the way of doing something new or being creative.

I wanted to spend the rest of my life with the mindset that it’s okay to fail and that it’s no big deal if it doesn’t work out.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

ABOUT US

サイト管理人: カネゴン バブルが終わる直前の1991年に、外資系の金融関係の会社に入社しました。そこでビジネスのイロハを学ばせていただき、10年以上のオーストラリアでの勤務時代には英語漬けの毎日でした。その後、縁があり、現在働いている外資系IT企業にお世話になっております。ここでは、1,000名を超える組織と日本だけでなく韓国のチームを率いる経験をさせていただき人材開発やチームエンゲージメントに注力してきました。 (このブログの最初の投稿 2020年3月2日) 人間に生まれて半世紀が過ぎました。後どれくらい自分の人生が残されているか分かりませんが、残りの人生、自分の好きなことや、興味のあることをひたすらやり続けていくことを決意しました。 それを全うすることが出来たら、人生の最後に自分の人生は本当に幸せであったなと振り返ることが出来ると思うのです。 このブログはそうした自分の想いを込めて、”幸せの達人になる” と名付けてみました。 これから毎日、”xxxの達人になる”というカテゴリー別に記事をアップしていきますのでどうぞよろしくお願いいたします。 Writer; Kanegon Joined the US financial related company in Tokyo back in 1991 as the fresh graduate and learnt the business 101 over there including over 10 years overseas experience in Sydney, Australia. I'm currently working for US IT company in Tokyo and am fortunate to manage over 1,000 employees organization for not only Japan, but also Korea team.