知は行の初めにして、行は知の成なり

心の在り方を整えることに集中して、自分の周りの人や事象にいちいち反応しない。そして思考より行動に重きをおく。この二つを意識することでだいぶストレスが減ったことを実感しています。

心で思っていることと、自分の行動が伴わないと、心と頭が乖離した状態が生まれ、心にストレスが生じることになります。

そのため、心、思考、行動をできるかぎり一致させることが私たちのウエルビーイングにとても重要となってくる訳です。

ただ、相手に対して思ったことをそのままアウトプットするのは、人間関係を壊すことになるかもしれませんので難しいかもしれません。

また、自分ではこうなりたいと心で思っていても、現実にそうなるための行動が伴っていなければそのギャップにストレスが溜まってくるかもしれません。

それでは、心、思考、行動をできるだけ一致させるにはどうしたらいいのでしょうか。

心に関しては、常に心のあり方を整えることに集中して、自分の周りの人や、事象に対していちいち反応しない、ジャッジしないことが大切ではないでしょうか。世の中はこうでなければならないだとか、あの人はこういう人だとラベルを貼ってしまうことは自分自身にストレスをかけているのと同じことだと思っています。

もう一つは、思考よりも行動に重きをおいて、できるだけ行動量を増やすことが重要ではないでしょうか。陽明学の教えに、知行合一という言葉がありますが、意味は、知ることと実践することは不可分のものだということ、「知は行の初めにして、行は知の成なり」と王陽明は述べています。

それに対して、自分では行動はしないのに、批判ばかりしていたり、考えすぎて結局行動できない人、学んだことを実際に現場で活かせない人は、知行合一ができていないということになります。

私自身もこの二つのことを意識することで、自分でもストレスがだいぶ減ったことを実感しています。

(English)

If what we think in our heart is not accompanied by our actions, we will have a disconnect between our heart and head, which will cause stress in our mind.

Therefore, it is very important for our well-being to make our heart, thoughts, and actions as consistent as possible.

However, it may be difficult for us to output our thoughts and feelings to the other person, as it may damage our relationship.

In addition, even if you think in your heart that you want to be like this, if you don’t take the actions to become like this in reality, the gap may cause you stress.

So how can we make our mind, thoughts, and actions as consistent as possible?

In terms of the mind, I think it is important to always focus on aligning the mind and not reacting or judging every single person or event around you. I think that labeling the world as “this is the way it should be” or “that person is this way” is the same as putting stress on yourself.

Another thing I think is that it is important to put more emphasis on action than thought, and to increase the amount of action as much as possible.

Wang Yangming said, “Knowledge is the beginning of action, and action is the completion of knowledge.

On the other hand, people who do not take action but only criticize, people who think too much and ultimately fail to take action, and people who fail to apply what they have learned in the real world are not able to integrate knowledge and action.

I have found that by being aware of these two things, I myself have been able to reduce my stress a lot.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

ABOUT US

サイト管理人: カネゴン バブルが終わる直前の1991年に、外資系の金融関係の会社に入社しました。そこでビジネスのイロハを学ばせていただき、10年以上のオーストラリアでの勤務時代には英語漬けの毎日でした。その後、縁があり、現在働いている外資系IT企業にお世話になっております。ここでは、1,000名を超える組織と日本だけでなく韓国のチームを率いる経験をさせていただき人材開発やチームエンゲージメントに注力してきました。 (このブログの最初の投稿 2020年3月2日) 人間に生まれて半世紀が過ぎました。後どれくらい自分の人生が残されているか分かりませんが、残りの人生、自分の好きなことや、興味のあることをひたすらやり続けていくことを決意しました。 それを全うすることが出来たら、人生の最後に自分の人生は本当に幸せであったなと振り返ることが出来ると思うのです。 このブログはそうした自分の想いを込めて、”幸せの達人になる” と名付けてみました。 これから毎日、”xxxの達人になる”というカテゴリー別に記事をアップしていきますのでどうぞよろしくお願いいたします。 Writer; Kanegon Joined the US financial related company in Tokyo back in 1991 as the fresh graduate and learnt the business 101 over there including over 10 years overseas experience in Sydney, Australia. I'm currently working for US IT company in Tokyo and am fortunate to manage over 1,000 employees organization for not only Japan, but also Korea team.