いくつになっても努力できる人間に

私は53歳になって、まだまだたくさん夢があって、その夢に向かって努力している自分が好きです。叶えられない夢もあると思いますが、一番大事なのは夢を叶えることではなくて、夢に向かって毎日をワクワクしながら生きることだと思っています。

容姿や身体的能力、IQなどは、遺伝子によって定められ、それが自分という人間の基本的なスペックになるわけですが、それでは、自分の努力によって、どれくらい自分のスペックを伸ばすことができるのでしょうか。

遺伝子を理由に、学業やスポーツ、ダイエットなどを諦めたり、そもそも最初からチャレンジしない人も多くいると思いますが、私自身、そもそも人間の能力なんてそんなに変わらないと思っています。

もちろん、野球少年が誰でも大谷選手のようになることはできませんし、自分の努力によって身長を伸ばしたり、キムタクのような容姿になることも難しいでしょう。

それでも、人生を100年時代で考えると、10代や20代の時は、生まれ持った能力の差が大きく結果に左右していたことも、努力を続けたり、自分で環境を整えることで、40代や50代になると、能力の差が縮まっていたり、10代の時は負け続けていた人が、勝ち組になっていることもよくあることではないでしょうか。

つまり、うさぎと亀の寓話のように、いくら才能があってもそれを磨き続けなければ錆び付いてしまいますし、逆にコツコツと努力を続けていける人は、いつか才能が開花したり、大きく成長することは本当だと思っています。

それでも、努力は必ず報われる保証はないかもしれません。

ただ、考え方によっては、何かに努力できる、その対象があること自体が幸せなのかもしれません。

私は53歳になって、まだまだたくさん夢があって、その夢に向かって努力している自分が好きです。叶えられない夢もあると思いますが、一番大事なのは夢を叶えることではなくて、夢に向かって毎日をワクワクしながら生きることだと思っています。

人生100年時代、50歳を過ぎてもまだまだ能力を伸ばしていきます。

(English)

Our genes determine our appearance, physical abilities, IQ, etc., and these are the basic specifications of who we are.

There are many people who give up academics, sports, dieting, etc., because of their genes, or do not take up the challenge in the first place, but I myself believe that human abilities do not change that much to begin with.

Of course, not every baseball boy can become like Otani, and it would be difficult to grow taller or look like Kimura through one’s own efforts.

Still, if we think of life as a 100-year period, it is not uncommon to see people in their teens and 20s, for whom the difference in their natural abilities had a great influence on their results, but by the time they reach their 40s and 50s, through continued effort and by creating their own environment, the gap in their abilities has narrowed, and people who were constantly losing in their teens are now on the winning side. It is often the case that people who were losing when they were in their teens become winners.

In other words, like the fable of the hare and the tortoise, it is true that no matter how much talent you have, if you do not continue to hone it, it will rust away, and conversely, those who can continue to make steady efforts will one day see their talent blossom or grow to greatness.

Still, there may be no guarantee that your efforts will always pay off.

However, depending on one’s way of thinking, being able to strive for something and having that object itself may be a blessing.

I am 53 years old and still have many dreams, and I like myself for striving toward those dreams. I believe that there are some dreams that cannot be fulfilled, but the most important thing is not to fulfill them, but to live each day excitedly toward them.

In the age of 100 years of life, I will still develop my abilities even after 50 years old.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

ABOUT US

サイト管理人: カネゴン バブルが終わる直前の1991年に、外資系の金融関係の会社に入社しました。そこでビジネスのイロハを学ばせていただき、10年以上のオーストラリアでの勤務時代には英語漬けの毎日でした。その後、縁があり、現在働いている外資系IT企業にお世話になっております。ここでは、1,000名を超える組織と日本だけでなく韓国のチームを率いる経験をさせていただき人材開発やチームエンゲージメントに注力してきました。 (このブログの最初の投稿 2020年3月2日) 人間に生まれて半世紀が過ぎました。後どれくらい自分の人生が残されているか分かりませんが、残りの人生、自分の好きなことや、興味のあることをひたすらやり続けていくことを決意しました。 それを全うすることが出来たら、人生の最後に自分の人生は本当に幸せであったなと振り返ることが出来ると思うのです。 このブログはそうした自分の想いを込めて、”幸せの達人になる” と名付けてみました。 これから毎日、”xxxの達人になる”というカテゴリー別に記事をアップしていきますのでどうぞよろしくお願いいたします。 Writer; Kanegon Joined the US financial related company in Tokyo back in 1991 as the fresh graduate and learnt the business 101 over there including over 10 years overseas experience in Sydney, Australia. I'm currently working for US IT company in Tokyo and am fortunate to manage over 1,000 employees organization for not only Japan, but also Korea team.