夫婦の関係

夫婦によってその関係は違うとは思いますが、私の場合、自分の夢や目標を叶えるために100%自分の好きなようにやらせてもらってきたので、それ以外のことは全て奥さんの言うことが正しいと思うことで25年の結婚生活を続けてこれたと思っています。

何十年も前に治療した歯の被せ物の根元が欠けてしまった感覚があったので歯医者さんに行きました。レントゲンとCTを撮っていただき確認したところ、残っている歯の根元が割れてしまっているので抜歯をした方がいいと言われてしまいました。

これまで何本も歯を治療してきましたが、親知らず以外は歯を抜いたことがないので、歯を残したまま治療をする方法がないのか、他の歯医者さんにセコンドオピニオンを聞きに行こうと思っています。

セコンドオピニオンという言葉が医療の世界で普通に聞かれるようになって久しくなりますが、何か大きな決断や、大切な判断を下す必要がある場合、皆さんはどれくらい他の人の意見やアドバイスを聞かれますでしょうか。

私自身は、元々は人の意見をあまり聞く方ではありませんでしたが、結婚してからは奥さんの意見やアドバイスは聞くようになりました。

結婚した当初は、考え方から嗜好、生活リズムの異なる二人が一緒に生活する訳ですから、自分とは違う部分ばかりが気になりますが、同じ屋根の下で、10年、20年と一緒に生活をするとお互いの良いところや悪いところが誰よりも深く分かるようになります。

特に私の場合は結婚してからもずっと自分中心で自分のやりたいことばかりをしてきた結果、社会性が欠けてしまったので、自分の奥さんが、外の社会との接点となってくれて、そのうち、人間関係や自分以外のことは全て奥さんの言うことを聞いていれば間違いないと思うようになりました。

もちろん夫婦によってその関係は違うとは思いますが、私の場合、自分の夢や目標を叶えるために100%自分の好きなようにやらせてもらってきたので、それ以外のことは全て奥さんの言うことが正しいと思うことで25年の結婚生活を続けてこれたと思っています。

私たち夫婦の場合、二人の性格が全く違うことで自然と家族の中での役割分担が出来上がったのだと思います。

娘が大人になったら、私たち夫婦をどのように見ていたかをいつか聞いてみたいなと思っています。

(English)

I went to the dentist because I had a feeling that the root of the tooth covering I had treated decades ago was chipped.

He took X-rays and CT scans to check it out and told me that the root of my remaining tooth was cracked and that I should have it extracted.

I’ve had many teeth treated, but I’ve never had any teeth pulled except for my wisdom teeth, so I’m thinking of going to another dentist for a second opinion to see if there’s any way to treat my teeth while keeping them.

It’s been a while since the term “second opinion” has been commonly heard in the medical world, but how often do you listen to other people’s opinions and advice when you need to make a big decision or an important decision?

I used to be a person who did not listen to other people’s opinions, but after I got married, I started to listen to my wife’s opinions and advice.

However, after living together under the same roof for 10 or 20 years, you come to know each other’s good points and bad points more deeply than anyone else.

Especially in my case, I have always been self-centered and did only what I wanted to do after I got married, and as a result, I lacked social skills. My own wife became my point of contact with the outside society, and eventually I came to believe that if I listened to her about relationships and everything else, I would be sure to do what she said.

Of course, that relationship differs from couple to couple, but in my case, I have been allowed to do 100% of what I want to do in order to fulfill my dreams and goals, and I believe that I have been able to stay married for 25 years by thinking that my wife is right about everything else.

In the case of my wife and I, I think our very different personalities naturally created a division of roles within the family.

When my daughter grows up, I would like to ask her someday how she saw us as a couple.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

ABOUT US

サイト管理人: カネゴン バブルが終わる直前の1991年に、外資系の金融関係の会社に入社しました。そこでビジネスのイロハを学ばせていただき、10年以上のオーストラリアでの勤務時代には英語漬けの毎日でした。その後、縁があり、現在働いている外資系IT企業にお世話になっております。ここでは、1,000名を超える組織と日本だけでなく韓国のチームを率いる経験をさせていただき人材開発やチームエンゲージメントに注力してきました。 (このブログの最初の投稿 2020年3月2日) 人間に生まれて半世紀が過ぎました。後どれくらい自分の人生が残されているか分かりませんが、残りの人生、自分の好きなことや、興味のあることをひたすらやり続けていくことを決意しました。 それを全うすることが出来たら、人生の最後に自分の人生は本当に幸せであったなと振り返ることが出来ると思うのです。 このブログはそうした自分の想いを込めて、”幸せの達人になる” と名付けてみました。 これから毎日、”xxxの達人になる”というカテゴリー別に記事をアップしていきますのでどうぞよろしくお願いいたします。 Writer; Kanegon Joined the US financial related company in Tokyo back in 1991 as the fresh graduate and learnt the business 101 over there including over 10 years overseas experience in Sydney, Australia. I'm currently working for US IT company in Tokyo and am fortunate to manage over 1,000 employees organization for not only Japan, but also Korea team.