どんな時でもありのままの自分を受け入れてくれた父

子供の頃から、父に随分甘え、助けられ、多くの影響を受けてきた人生でした。2年半前に父は亡くなってしまいましたが、この先の人生も父が天国で見守ってくれるているのを知っているので、今度は自分の足で思い切りチャレンジしていきます。

私は父が40歳の時に生まれたので、私が中学に入った時には父は50歳を超えていて、今の自分と同じ年齢だったことになります。

父は自分で小さな会社を経営していたこともあり毎日忙しく、また、私が中学、高校の時は、バブル景気で仕事も増え、家に帰ってくるのも毎日遅かった記憶があります。

父は自分で会社をやっていたので、会社を畳むまで70歳近くまで働いていました。といっても、バブルが弾けた後は仕事も減り経営も大変だったようですが。

私自身は、そんな父の死をきっかけに、自分自身の人生を大きく変える決意をして、今は会社員を卒業する準備と、残りの人生を、やりたいこと、好きなことだけをして生きていくための準備をしているところです。

自分の人生を振り返ってみると、随分と父に甘え、父から助けられ、また父に多くの影響を受けてきた人生でした。

そんな自分が、今人生を変えようと模索しているわけですが、もしかしたら今ようやく私は、自分だけの意思で立ち上がろうとしているのかもしれません。

この先の人生は、自分が思い描いている夢を叶えるために、真っさらなキャンバスに、自分の好きな色で、自分の好きな絵を描いていく心境でいます。

それは、なんか子供の頃に、夏休みに入る前に、休みの計画をワクワクしながら立てた思い出にも似ています。

この先、計画通りに行かないことも、想定外のことも起こるかもしれませんが、天国にいる父が見守っていてくれることは間違いありません。

さあ、思い切ってチャレンジしていきます。

(English)

I was born when my father was 40 years old, which means that when I entered junior high school, he was over 50 years old, the same age I am now.

My father ran his own small company and was busy every day. Also, when I was in junior high and high school, there was an increase in work due to the bubble economy, and I remember him coming home late every day.

My father ran his own company and worked until he was almost 70 years old, until the company folded. However, after the bubble economy burst, business decreased and management had a hard time.

I myself decided to make a big change in my own life after my father’s death, and I am now preparing to graduate from the company and live the rest of my life doing only what I want to do and what I love.

Looking back on my life, I have been spoiled by my father, helped by him, and influenced by him a lot.

I am now seeking to change my life, and perhaps I am finally standing up on my own.

I am in the mindset of painting a picture of my choice on a blank canvas, in my favorite colors, in order to fulfill the dream that I have in mind for the rest of my life.

It is somewhat similar to the memories I have of excitedly making vacation plans before the summer vacation when I was a child.

Things may not go as planned or unexpected things may happen in the future, but I am sure that my father in heaven will be watching over me.

Now, I will boldly take on the challenge.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

ABOUT US

サイト管理人: カネゴン バブルが終わる直前の1991年に、外資系の金融関係の会社に入社しました。そこでビジネスのイロハを学ばせていただき、10年以上のオーストラリアでの勤務時代には英語漬けの毎日でした。その後、縁があり、現在働いている外資系IT企業にお世話になっております。ここでは、1,000名を超える組織と日本だけでなく韓国のチームを率いる経験をさせていただき人材開発やチームエンゲージメントに注力してきました。 (このブログの最初の投稿 2020年3月2日) 人間に生まれて半世紀が過ぎました。後どれくらい自分の人生が残されているか分かりませんが、残りの人生、自分の好きなことや、興味のあることをひたすらやり続けていくことを決意しました。 それを全うすることが出来たら、人生の最後に自分の人生は本当に幸せであったなと振り返ることが出来ると思うのです。 このブログはそうした自分の想いを込めて、”幸せの達人になる” と名付けてみました。 これから毎日、”xxxの達人になる”というカテゴリー別に記事をアップしていきますのでどうぞよろしくお願いいたします。 Writer; Kanegon Joined the US financial related company in Tokyo back in 1991 as the fresh graduate and learnt the business 101 over there including over 10 years overseas experience in Sydney, Australia. I'm currently working for US IT company in Tokyo and am fortunate to manage over 1,000 employees organization for not only Japan, but also Korea team.