自分の人生をコントロールする

どんな小さなことでもいいので、自分でコントロールできる時間を増やすことで、自分が人生の主人公である感覚を戻していく。この感覚が戻ってきたことで、次はもっと自分の人生を自分でプロデュースしたくなりました。考えただけでもワクワクしますね。

昨日は2時間のランニングの後に、オンラインのギーターレッスン、夕食後は、Kindleで洋書を何冊かピックアップして、早速、Napoleon Hillの名著 “Think and Grow Rich”を読み始め生産性の高い1日となりました。

他にも、株式投資を始めるための日課となっている、気になる銘柄の株価チェックや、英エコノミスト誌のデジタル版のリスニングなど、とにかくやりたいことが多くあるので本業である会社の仕事以外に時間を捻出することがとても重要となっています。

もちろん、このブログを書く時間も確保しなくてはいけないので、あっという間に1日が終わる感覚です。ただそれは毎日時間に追われているという感覚ではなく、毎日が充実していると感じられるのは、自分の望んだことをやっているからということに尽きると思っています。

以前であれば、自分で人生をコントロールしているという感覚はあまりなく、自分の人生は誰のための人生なんだろうと悩んでいた時期もありましたが、自分の好きなこと、やりたいことだけをすることを覚悟して、できるだけ好きなこと、やりたいことをする時間を増やすことを決めただけで人生が好転していくことを感じられました。

どんな小さなことでもいいので、自分でコントロールできる時間を増やすことの効果は計り知れないくらいのプラスをもたらしてくれるのではないでしょうか。もちろんそのためには捨てなくてはいけない時間も多くありました。ただ、この数年はコロナ禍によりリモートワークになり通勤時間もなくなり、出張や会食の時間も減ったので自然と自分の時間が増えたことも追い風となりました。

自分で自分の人生をコントロールする。

この感覚が戻ってきたことで、次は、自分で自分の人生をプロデュースする。

このことに関心ごとが移ってきました。

一度きりの人生、自分にしかできない人生を歩みたい。そういう気持ちがどんどんと大きくなってきたのです。そのためには、誰かをフォローしたり、人の判断に従うのではなく、自分で考え、自分で判断して行動を起こす必要が出てきます。

時にはめんどくさいなと思うことがあるのも事実ですが、でももう後戻りをしたいとは思いません。

さあ、どこまで行けるか楽しみながら自分の人生を歩んでいけたら最高ですね。

(English)

Yesterday, after a two-hour run, I had an online Gita lesson, and after dinner, I picked up some Western books on my Kindle and promptly started reading Napoleon Hill’s famous book “Think and Grow Rich” for a productive day.

I have many other things I want to do, such as checking the stock prices of stocks I am interested in, which has become a routine for me to start investing in stocks, and listening to the digital version of The Economist magazine.

Of course, I also need to find time to write this blog, so it feels like a day goes by very quickly. However, it is not a feeling of being pressed for time every day, and I believe that the reason I feel fulfilled every day is because I am doing what I want to do.

In the past, there was a time when I didn’t really feel like I was in control of my life, and I would worry about who my life was for, but I was determined to do only what I wanted to do, and to spend as much time as possible doing what I wanted to do and what I loved to do. I could feel that my life was changing for the better just by deciding to do so.

I believe that the effect of increasing the amount of time that you can control, no matter how small, will bring immeasurable positive results. Of course, there was a lot of time that I had to throw away in order to do so. However, the past few years have also been a tailwind for me because I have been working remotely due to the Corona disaster, which has eliminated my commute and reduced my time for business trips and dinners, so I naturally have more time for myself.

I am back in control of my life.

Now that I have this sense of control back, the next step is to produce my own life.

This is what I am now interested in.

I want to live a life that I can only live once. This feeling has been growing more and more. In order to do this, it becomes necessary to think for myself, make my own decisions, and take action, rather than following someone else or following someone else’s decisions.

It is true that it can be a pain in the ass at times, but I don’t want to go backwards anymore.

Now, it would be great if I could go on with my life, enjoying how far I can go.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

ABOUT US

サイト管理人: カネゴン バブルが終わる直前の1991年に、外資系の金融関係の会社に入社しました。そこでビジネスのイロハを学ばせていただき、10年以上のオーストラリアでの勤務時代には英語漬けの毎日でした。その後、縁があり、現在働いている外資系IT企業にお世話になっております。ここでは、1,000名を超える組織と日本だけでなく韓国のチームを率いる経験をさせていただき人材開発やチームエンゲージメントに注力してきました。 (このブログの最初の投稿 2020年3月2日) 人間に生まれて半世紀が過ぎました。後どれくらい自分の人生が残されているか分かりませんが、残りの人生、自分の好きなことや、興味のあることをひたすらやり続けていくことを決意しました。 それを全うすることが出来たら、人生の最後に自分の人生は本当に幸せであったなと振り返ることが出来ると思うのです。 このブログはそうした自分の想いを込めて、”幸せの達人になる” と名付けてみました。 これから毎日、”xxxの達人になる”というカテゴリー別に記事をアップしていきますのでどうぞよろしくお願いいたします。 Writer; Kanegon Joined the US financial related company in Tokyo back in 1991 as the fresh graduate and learnt the business 101 over there including over 10 years overseas experience in Sydney, Australia. I'm currently working for US IT company in Tokyo and am fortunate to manage over 1,000 employees organization for not only Japan, but also Korea team.