昨日は有給消化のため1日お休みを取っていました。
何の予定の入っていない1日でしたので、朝からチャーリーをお風呂で洗い、そのまま散歩に。気の向くまま歩いていたら家を出て2時間、8キロも散歩をしていました。
マラソンの練習のため最近は15キロ前後を走っているので、だいぶ持久力がついてきたようです。
散歩から帰ってきた後は、フローリングを無心になって拭き掃除。その後はソファでしばらくぼーっとしていました。完全にオフモードになっているので今日は日課の英語のリーディングもギターの練習もする気が起きません。
ぼーっとしながらも、たまにはこういう日があってもいいなと思っていたのでした。
休みの日にどこかへ出かける計画をしたり、どんどんと予定を入れていくことも必要ですが、私の場合もともと一人っ子だったこともあり、誰とも合わず一人家の中にいることが好きだったりします。
また、この数年は常に自分の夢や目標のことを考えてどこかで気が張っている状態にあるので、意識して自分の心や頭を完全にオフモードにする、今風に言うと心をデトックスする時間を持つことが大切なのかもしれません。
こうして頭も心も完全にリラックスする日を作ることが明日への活力へつながります。
夜ご飯は、もつ鍋を作りました。いつもは節制していますが今日は食べたいだけ食べてとても幸せな気分になりました。
(English)
Yesterday, I took a day off to get paid.
I had no plans for the day, so I washed Charlie in the bath in the morning and went for a walk. I walked for two hours, eight kilometers, at my leisure.
I’ve been running around 15 kilometers recently to train for a marathon, so I think I’ve gained a lot of endurance.
After I came back from my walk, I mindlessly wiped down the flooring.
After that, I relaxed on the sofa for a while. I was in a complete off mode, so I didn’t feel like doing my daily routine of reading English or practicing guitar today.
Even though I was in a daze, I thought it would be nice to have a day like this once in a while.
It’s necessary to plan to go out somewhere on a day off and make plans as you go, but in my case, I was always an only child and I like to be in the house alone without anyone to join me.
Also, in the past few years, I have been in a state where I am always thinking about my dreams and goals, so I think it is important for me to consciously take the time to turn my mind and heart completely off, or in today’s terms, to detox my mind.
Making a day to completely relax your mind and heart in this way will give you energy for tomorrow.
For dinner, I made motsunabe. I usually try to be moderate, but today I ate as much as I wanted and felt very happy.
この数年は常に自分の夢や目標のことを考えてどこかで気が張っている状態にあるので、意識して自分の心や頭を完全にオフモードにする、今風に言うと心をデトックスする時間を持つことが大切なのかもしれません。ということで今日は何もしない贅沢な日を過ごしました。