世の中で一流と言われている人達に共通していると感じることに、
一つは、比較的若いうちに自分が熱中できることが見つかった人が多いということ、
そして、誰よりも上手くなりたくて、人一倍の努力を続ける才能があったこと、
最後に、自分に対する肯定感が非常に強いこと、この3点に集約されるような気がします。
私自身は、オタク最強説を唱えているのですが、オタクの人の自分が興味のあることに探求したり、執着するエネルギーって凄いと思うのです。
クリエイティブ・ストラテジストという肩書きを持つ、マイケル・ペンさんは、オタクの人が持っている執着や執念は、その人が一生かけて成し遂げるライフワークに昇華していけるチャンスがあるとして次の言葉を残しています。
世の中を見渡すと明確なPassionを持って生きている人を見つけるのはなかなか難しいことであるが、誰でも一つや二つはObsessionを持っているものである。そのObsessionをPassionに昇華させていくことがその人を幸せに道ぶくためのヒントである
確かに誰でも、子供の頃に熱中したことや、こだわりのあること、または、一家言を持っていることってあると思うのです。
私自身は、自分の人生の岐路に立っていた30代後半の時に、自分が子供の頃に熱中したことや、思い出に残っていることを全て書き出してリストにして毎日睨めっこしていた時がありました。
結局それがきっかけになり、英語の勉強を再開したり、転職したりと、そこから自分の人生が大きく動いていることを感じます。また、このブログの構想も、このリストから生まれたもので、実際に始めるまでに随分と時間はかかってしまいましたが、あの時に自分の人生を棚卸しして、残りの人生で何を情熱の対象にすべきかを決めたことは本当に良かったと思えるようになりました。
(English)
There are two things that I feel are common to the people who are considered to be the best in the world.
One is that many of them found something they were passionate about at a relatively young age.
Secondly, they had the talent to want to be better than anyone else, and to work harder than anyone else.
Lastly, they have a very strong sense of affirmation about themselves.
I think these three points can be summed up.
I myself am a proponent of the theory that geeks are the strongest, and I think it’s amazing how much energy geeks have to explore and obsess over what they are interested in.
Michael Penn, a creative strategist, says that geeks have the opportunity to sublimate their obsessions into a life’s work that they can spend the rest of their lives accomplishing.
Looking around the world, it is difficult to find people who live with a clear passion, but everyone has an Obsession or two. However, everyone has an Obsession or two, and sublimating that Obsession into a Passion is the key to making that person happy.
It is true that everyone has something that they were passionate about as a child, something that they are obsessed with, or something that they have a personal opinion about.
When I myself was at a crossroads in my life, in my late thirties, there was a time when I wrote down all the things I was passionate about as a child and all the children that I remembered and made a list and stared at it every day.
Eventually, it inspired me to resume my English studies, change jobs, and I feel that my life has moved on a lot from there.
Also, the idea of this blog was born from this list, and although it took me a long time to actually start it, I’m really glad that I took stock of my life at that time and decided what I should be passionate about for the rest of my life.
日本のモノづくりや職人気質の文化とオタクの文化って共通するものがあると思っているのは私だけでしょうか?