The Economist誌 – Italy and covid-19 The race against time

英単語を効果的に覚えるにはどうしたらいいでしょうか。

私自身は一番重要なことは、その単語の発音を調べて自分でも発音できるようになることだと思っています。その単語の発音を知らなければ聞き取ることもできませんし、英語は音が大事だと思っています。

次に、単語は単語だけで覚えるのではなくて、文書の一部として覚えると記憶の定着度が高まる感じがします。

それから、その単語の類語や反義語、派生語なども調べると芋づる式に英単語が学べるのおすすめであります。

英文
So far the south has had fewer than 5% of cases. But tens of thousands of people have fled from the north as the virus spread. The worry is that some are asymptomatic carriers and that the next few days could see the tally of infections soar in the Mezzogiorno, where people have been less scrupulous in respecting the lockdown.

日本訳参考例
今のところ、南部ではケース全体の5%にも満たない数字です。 しかし、ウイルスが蔓延するにつれて、何万人もの人々が北から逃れてきました。 心配なのは、無症候性の感染者がおり、数日後にはメゾジョルノで感染者の数が急増するかもしれないことです。メゾジョルノでは、監禁についてあまり用意周到ではありません。

それでは、今日は以下の二つの英単語を覚えていきましょう。

asymptomatic =  無症候性の、無症状の、無症候の、無症候期の
発音
= ˌeˌsɪmptʌˈmætɪk
類語 = symptomatic = 徴候的な、前兆となる、(…を)表わして
例文 = The problem with COVID-19 virus is that it’s asymptomatic in 80% of those infected cases for those who’s under 30 years of age

scrupulous = 良心的な、厳正な、実直な、(小さい点まで)きちょうめんな、細心の、用心深い、きちょうめんで、周到で
発音 = skruːpjʊləs  
同意語 = meticulous、painstaking、worried、ethical、fair-minded、honorable、moral、righteous
反意語 = unscrupulous
関連語 = scrupulously、scrupulousness

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

ABOUT US

サイト管理人: カネゴン バブルが終わる直前の1991年に、外資系の金融関係の会社に入社しました。そこでビジネスのイロハを学ばせていただき、10年以上のオーストラリアでの勤務時代には英語漬けの毎日でした。その後、縁があり、現在働いている外資系IT企業にお世話になっております。ここでは、1,000名を超える組織と日本だけでなく韓国のチームを率いる経験をさせていただき人材開発やチームエンゲージメントに注力してきました。 (このブログの最初の投稿 2020年3月2日) 人間に生まれて半世紀が過ぎました。後どれくらい自分の人生が残されているか分かりませんが、残りの人生、自分の好きなことや、興味のあることをひたすらやり続けていくことを決意しました。 それを全うすることが出来たら、人生の最後に自分の人生は本当に幸せであったなと振り返ることが出来ると思うのです。 このブログはそうした自分の想いを込めて、”幸せの達人になる” と名付けてみました。 これから毎日、”xxxの達人になる”というカテゴリー別に記事をアップしていきますのでどうぞよろしくお願いいたします。 Writer; Kanegon Joined the US financial related company in Tokyo back in 1991 as the fresh graduate and learnt the business 101 over there including over 10 years overseas experience in Sydney, Australia. I'm currently working for US IT company in Tokyo and am fortunate to manage over 1,000 employees organization for not only Japan, but also Korea team.