天命だと思って

50歳を過ぎて、残りの人生で人間力を高めていきたいと思っていますが、私にとって人間力の高い人とは、天命を知り、使命を持ち、その使命を果たすために一生を捧げている人。自分が今やっていることが天命だと思えるまで昇華していきたい。

格闘技好きな方なら、6/19に行われる、武尊Vs那須川天心の試合を心待ちにしている人が多いと思います。

私自身は格闘技には疎いのですが、実力の拮抗しているこの二人の格闘家にとって最後の武器となるのは、人間力ではないかというコメントをどこかで読んでなるほどと思いました。

人によって人間力をどう捉えるかは違うと思いますが、私自身は、人間力の高い人とは、天命を知り、使命を持ち、その使命を果たすために一生を捧げている人だと思っています。

つまり、人間力の高い人は、人生のどこかで覚悟を決めて、自分が信じる道を求道者のように求めている人のことを言うのではないでしょうか。

イチローさんが45歳で現役を引退したのが2019年。あれから3年経っていますが、今でも練習や筋トレを欠かさず、”今が一番野球が好きと”と言えるのも、野球の楽しさを伝えることがイチローさんの天命であり、どこかでまだ野球を上手くなれるとどこかで思っている求道者だからかもしれません。

私自身、53歳になる今でも、自分が何者なのか悩むこともありますが、それでも自分の天命が何なのかを考え続け、使命を持って生きれるように少しづつでも行動を起こすように心がけています。

好きなことや、やりたいことだけをして、結果、それが誰かのためになったり、誰かを勇気づけることができたら、それはもう本当に自分の命を捧げてもいい使命となるのではないでしょうか。

簡単なことでないですが、残りの人生をかけて使命を持てるように今できることをやっていきたいと思います。

6/19は、結果がどうなるにせよ、二人の最高なファイターの最高な試合が見れることを楽しみにしています。

(English)

I am sure that many martial arts enthusiasts are eagerly awaiting the June 19 fight between Tenshin Buson and Tenshin Nasukawa.

I myself am not familiar with martial arts, but I read a comment somewhere that the final weapon for these two fighters, who have very competitive abilities, is their human power, and I thought to myself, “I see.

I think that the definition of “human power” differs from person to person, but I personally believe that a person with high human power is someone who knows his or her destiny, has a mission, and dedicates his or her life to fulfilling that mission.

In other words, I think a person with high human power is someone who is determined at some point in his or her life and seeks the path he or she believes in like a seeker.

Ichiro retired from active duty at the age of 45 in 2019. It has been three years since then, but he still never misses practice and muscle training, and he can say, “I love baseball now more than ever. Perhaps that is because he is a seeker who still thinks he can be good at baseball.

Even now, at the age of 53, I sometimes wonder who I am, but I keep thinking about what my destiny is and try to take action, little by little, so that I can live my life with a mission.

If I can do only what I love and what I want to do, and as a result, it benefits or encourages someone else, then that would be a mission to which I can truly dedicate my life.

It is not an easy task, but I will do what I can do now so that I can have a mission for the rest of my life.

I look forward to seeing a great match between two great fighters on June 19, regardless of the outcome.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

ABOUT US

サイト管理人: カネゴン バブルが終わる直前の1991年に、外資系の金融関係の会社に入社しました。そこでビジネスのイロハを学ばせていただき、10年以上のオーストラリアでの勤務時代には英語漬けの毎日でした。その後、縁があり、現在働いている外資系IT企業にお世話になっております。ここでは、1,000名を超える組織と日本だけでなく韓国のチームを率いる経験をさせていただき人材開発やチームエンゲージメントに注力してきました。 (このブログの最初の投稿 2020年3月2日) 人間に生まれて半世紀が過ぎました。後どれくらい自分の人生が残されているか分かりませんが、残りの人生、自分の好きなことや、興味のあることをひたすらやり続けていくことを決意しました。 それを全うすることが出来たら、人生の最後に自分の人生は本当に幸せであったなと振り返ることが出来ると思うのです。 このブログはそうした自分の想いを込めて、”幸せの達人になる” と名付けてみました。 これから毎日、”xxxの達人になる”というカテゴリー別に記事をアップしていきますのでどうぞよろしくお願いいたします。 Writer; Kanegon Joined the US financial related company in Tokyo back in 1991 as the fresh graduate and learnt the business 101 over there including over 10 years overseas experience in Sydney, Australia. I'm currently working for US IT company in Tokyo and am fortunate to manage over 1,000 employees organization for not only Japan, but also Korea team.