ダイエットを本格化します

2年前に奮起してダイエットを始めて10キロ体重を落とすことができたのですが、お菓子を食べる習慣が戻っていまい、この4ヶ月で4キロも体重が増えてしまいました。10月30日にフルマラソンを初めて走ることになったので、これから10キロくらい体重を落としていきます。

先日のブログ記事で、私たち人間は、未来に手に入るご褒美よりも、今すぐ手に入る快楽や欲求を優先する傾向にあることを話しました。

例えば、ダイエットに失敗する人の典型は、どうしても今ある欲求を抑えきれず、そこにあるデザートやお菓子を手に取ってしまい、結局いつまでもたっても痩せれないというループに入ってしまいます。

まさに私自身も同じループに入っています。

2年前に奮起してダイエットを始め、1年で順調に10キロくらい体重を落とすことができたのですが、そこで安心してしまい、ちょっとくらいいいだろうとお菓子などを間食する習慣が戻ってしまいました。

その結果、この4ヶ月で体重が4キロも増えてしまったのです。

体脂肪も4%も増えて、体内年齢も45歳から50歳に増えてしまっています。実年齢の53歳よりはまだ若いですが。

そんな時に、10月30日に行われるフルマラソン大会の抽選にあたり、初めてフルマラソンを走ることが決まりました。

このままでは、完走どころから醜態を晒すことになる、と考えるか、よし、これをきっかけにランニングだけでなく食事制限も始めて体重を減らすぞと考えるかでだいぶ結果は変わってくると思っています。

2年前に10キロ痩せた時は、1日の消費カロリーと摂取カロリーの収支バランスがマイナス750キロカロリーになるように調整して、約10日で1キロ痩せる計算でダイエットを行いました。

今回は、食事制限はほどほどにしたとしても、これからフルマラソンの練習で、月に100キロくらいの走り込みをしていくので、10月30日の本番までには今よりも10キロ近くは体重を落とせると思っています。

よし、自分史上最高の身体を手に入れて、フルマラソンも完走を目指します。

(English)

In a recent blog post, I talked about how we humans tend to prioritize the pleasures and cravings that are available right now over the rewards that will be available in the future.

For example, the typical person who fails to lose weight, inevitably grabs the desserts and sweets that are there because they can’t control the cravings that are there now, and they end up in a loop where they can’t lose weight forever.

I am exactly in the same loop myself.

Two years ago, I was inspired to start a diet and was able to lose about 10 pounds in one year, but I felt relieved and returned to the habit of snacking on sweets and other snacks, even if only for a little while.

As a result, I gained 4 kg in the past 4 months.

My body fat has also increased by 4%, and my body age has increased from 45 to 50. I am still younger than my actual age of 53, though.

Then, I was selected by lottery for a full marathon to be held on October 30, and I decided to run my first full marathon.

I think the outcome will be very different depending on whether I think, “If I don’t do this, I will not only finish the marathon, but I will be an abomination,” or whether I think, “Okay, this is a good opportunity for me to start not only running but also eating less and losing weight.

When I lost 10 kg two years ago, I adjusted my diet so that the balance between daily calorie consumption and calorie intake was minus 750 calories, and calculated that I would lose 1 kg in about 10 days.

This time, even if I moderate my diet, I will be running about 100 kilometers a month in training for the full marathon, so I believe I can lose almost 10 kilos more than I weigh now by the time of the race on October 30.

Okay, I will have the best body I have ever had, and I will also aim to impress the full marathon.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

ABOUT US

サイト管理人: カネゴン バブルが終わる直前の1991年に、外資系の金融関係の会社に入社しました。そこでビジネスのイロハを学ばせていただき、10年以上のオーストラリアでの勤務時代には英語漬けの毎日でした。その後、縁があり、現在働いている外資系IT企業にお世話になっております。ここでは、1,000名を超える組織と日本だけでなく韓国のチームを率いる経験をさせていただき人材開発やチームエンゲージメントに注力してきました。 (このブログの最初の投稿 2020年3月2日) 人間に生まれて半世紀が過ぎました。後どれくらい自分の人生が残されているか分かりませんが、残りの人生、自分の好きなことや、興味のあることをひたすらやり続けていくことを決意しました。 それを全うすることが出来たら、人生の最後に自分の人生は本当に幸せであったなと振り返ることが出来ると思うのです。 このブログはそうした自分の想いを込めて、”幸せの達人になる” と名付けてみました。 これから毎日、”xxxの達人になる”というカテゴリー別に記事をアップしていきますのでどうぞよろしくお願いいたします。 Writer; Kanegon Joined the US financial related company in Tokyo back in 1991 as the fresh graduate and learnt the business 101 over there including over 10 years overseas experience in Sydney, Australia. I'm currently working for US IT company in Tokyo and am fortunate to manage over 1,000 employees organization for not only Japan, but also Korea team.