好きな時に好きな場所で好きなことを

私が会社員になった30年前は、個人が簡単に起業できる環境にはありませんでしたし、そもそもスキルも経験もありませんでした。それが今やSNSなどを使って個人がマネタイズをできる時代になりました。私自身53歳でもまだ遅くないと思いチャレンジしていきます。

ゴールデンウィークが明けてから、週に1回から2回、会社に出勤するようになっています。

コロナで完全にリモートワークになってから2年半ぶりの出勤なのでなんかまだ日常生活の一部になっていない感じです。

私の場合、会社のある六本木まで2時間くらいかかり、往復で4時間の通勤時間となるので、睡眠時間を引くと、1日の4分の1を通勤に費やしている計算となります。

週5日出勤した場合、 年間で40日間相当の時間を通勤に当てていることとなります。

郊外に家を買い、長い時間をかけて東京に通勤するという生活スタイルも今までは当たり前のことでしたが、一度リモートワークに慣れてしまうと毎日通勤することが馬鹿らしくなってしまいます。

今後もリモートワークや、ワーケーションなど、場所に囚われない働き方が進んでいくのだと思いますが、私にとっても、好きな時に好きな場所で働いてお金を稼ぐということが今後の人生の目標となっています。

そして、好きなことと得意なことを仕事にするということを目標にしているので、今は、どうやったら好きなことでマネタイズしていけるか、Twitterでマネタイズに成功した方の優良コミュニティに入会して勉強させていただいています。

私が会社員になった30年前には考えられませんでしたが、今や個人が気軽に起業して、お金を稼げる時代になりました。私自身も30年もどっぷりと会社という組織で恩恵を受けてきましたが、これからの10年は自分のやりたいこと、好きなことだけをして生活していくことにチャレンジしていきたいと思います。

(English)

Since the Golden Week holiday, I have been coming to work once or twice a week.

It has been two and a half years since I started working completely remotely at Corona, so I feel like it has not yet become a part of my daily life.

In my case, it takes about two hours to get to Roppongi, where the company is located, and the round-trip commute takes four hours.

If I work five days a week, that means I spend the equivalent of 40 days a year commuting.

It used to be commonplace to buy a house in the suburbs and spend long hours commuting to Tokyo, but once you get used to working remotely, it becomes ridiculous to commute every day.

I believe that remote work, workcations, and other ways of working that do not limit one’s location will continue to advance in the future. For me, too, working when and where I want and earning money is my goal for the future.

And since my goal is to work at what I love and am good at, I am now studying how I can monetize what I love by joining a good community of people who have successfully monetized their businesses on Twitter.

It was unthinkable 30 years ago when I became a company employee, but nowadays, individuals can easily start their own businesses and make money. I myself have benefited from the organization of a company for 30 years, but for the next 10 years, I would like to challenge myself to make a living doing only what I want to do and what I like to do.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

ABOUT US

サイト管理人: カネゴン バブルが終わる直前の1991年に、外資系の金融関係の会社に入社しました。そこでビジネスのイロハを学ばせていただき、10年以上のオーストラリアでの勤務時代には英語漬けの毎日でした。その後、縁があり、現在働いている外資系IT企業にお世話になっております。ここでは、1,000名を超える組織と日本だけでなく韓国のチームを率いる経験をさせていただき人材開発やチームエンゲージメントに注力してきました。 (このブログの最初の投稿 2020年3月2日) 人間に生まれて半世紀が過ぎました。後どれくらい自分の人生が残されているか分かりませんが、残りの人生、自分の好きなことや、興味のあることをひたすらやり続けていくことを決意しました。 それを全うすることが出来たら、人生の最後に自分の人生は本当に幸せであったなと振り返ることが出来ると思うのです。 このブログはそうした自分の想いを込めて、”幸せの達人になる” と名付けてみました。 これから毎日、”xxxの達人になる”というカテゴリー別に記事をアップしていきますのでどうぞよろしくお願いいたします。 Writer; Kanegon Joined the US financial related company in Tokyo back in 1991 as the fresh graduate and learnt the business 101 over there including over 10 years overseas experience in Sydney, Australia. I'm currently working for US IT company in Tokyo and am fortunate to manage over 1,000 employees organization for not only Japan, but also Korea team.