The Economist誌 – Movement Republicans

エコノミスト誌らしい観点で描かれた記事ですが、日本では、自民党支持派と野党支持派で、思考や行動様式が大きく変わりますでしょうか。


英文
Democrats and Republicans behave differently in response to covid-19“America is all about speed; hot, nasty, bad-ass speed,” runs a line from a 2006 film, “Talladega Nights”, supposedly quoting Eleanor Roosevelt. Restricting Americans’ freedom of movement was always going to be hard. GPS data show how hard. They also suggest a worrying partisanship.

The evidence comes from a company called Unacast, founded by two Norwegians in New York in 2014. It aggregates location data from mobile phones to track and analyse people’s movements on behalf of retailers and property companies. Such data become available when users download, say, restaurant-finding apps. This makes it possible to measure the total distance logged on mobile phones by county, state and nation.The most interesting data are those from state and county levels. In Nevada people halved thetotal distance they travelled between February 28th and March 27th. In Wyoming they travelled around more. (The average national reduction was 30%). The biggest declines in distance were in the north-east and Pacific coast. In the South, Midwest and Plains states declines have been modest.
There are several reasons. Midwestern and Plains states have relatively few cases of covid-19. This may make people take the crisis less seriously. They are also sparsely populated. When your nearest neighbour is a mile away, you may think you are self-isolating already.
But the Unacast data suggest that politics is also playing a role. All the states where people have cut travel by more than 44% are Democratic (that is, they voted for Hillary Clinton). Of the 25 states where people have cut back by 29% or less, all but three voted Republican. The pattern is repeated at county level. In Florida, people in Democratic counties on the Atlantic coast, such as Miami-Dade and St. Johns, have restricted their movements more than those in Republican-counties on the Gulf coast and in the Panhandle.Democrats seem to be taking the crisis more seriously than Republicans. In a poll by the Pew Research Centre, 59% of Democrats said covid-19 is a major threat to the health of Americans; only 33% of Republicans said that. 

単語
partisanship = 党派心
aggregates = (…を)集合する、集める、集団とする
halve = (…を) 2 等分する、山分けする、(…を)半減する、(…を)引き分けにする、同じ打数でする、(…と)同じ打数で達する 
sparsely = 低密度に

日本語訳参考例
民主党と共和党は、Covid-19に大して異なる行動をとります。「アメリカではスピードがすべてです。熱く、厄介で、ろくでなしのスピード」は、2006年の映画「タラデガナイツ」からの台詞で、エレノア・ルーズベルトのことを引用しています。アメリカ人の移動の自由を制限することはいつだって困難でした。GPSのデータはどれほど難しいかを示しています。それらはまた不安な支持派がいることを示唆しています。


証拠は、ニューヨーク在住の2人のノルウェー人が2014年に設立したUnacastという会社からのものです。この会社は、携帯電話からの位置データを集約して、小売業者や不動産会社に代わって人々の動きを追跡および分析します。このようなデータは、ユーザーがレストラン検索アプリなどをダウンロードすると利用可能になります。これにより、携帯電話で記録された合計距離を、群、州、国ごとに測定できます。最も興味深いデータは、州および郡レベルのデータです。ネバダ州では、2月28日から3月27日までに移動した距離の合計が半分になりました。ワイオミング州では、彼らはより多く移動しています(全国平均の削減は30%でした)。移動に関して最大の減少を示したのは、北東部と太平洋沿岸地帯でした。南部、中西部、平野の各州の減少は穏やかでした。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

ABOUT US

サイト管理人: カネゴン バブルが終わる直前の1991年に、外資系の金融関係の会社に入社しました。そこでビジネスのイロハを学ばせていただき、10年以上のオーストラリアでの勤務時代には英語漬けの毎日でした。その後、縁があり、現在働いている外資系IT企業にお世話になっております。ここでは、1,000名を超える組織と日本だけでなく韓国のチームを率いる経験をさせていただき人材開発やチームエンゲージメントに注力してきました。 (このブログの最初の投稿 2020年3月2日) 人間に生まれて半世紀が過ぎました。後どれくらい自分の人生が残されているか分かりませんが、残りの人生、自分の好きなことや、興味のあることをひたすらやり続けていくことを決意しました。 それを全うすることが出来たら、人生の最後に自分の人生は本当に幸せであったなと振り返ることが出来ると思うのです。 このブログはそうした自分の想いを込めて、”幸せの達人になる” と名付けてみました。 これから毎日、”xxxの達人になる”というカテゴリー別に記事をアップしていきますのでどうぞよろしくお願いいたします。 Writer; Kanegon Joined the US financial related company in Tokyo back in 1991 as the fresh graduate and learnt the business 101 over there including over 10 years overseas experience in Sydney, Australia. I'm currently working for US IT company in Tokyo and am fortunate to manage over 1,000 employees organization for not only Japan, but also Korea team.