自分を信じる力

“自分を信じる”  = という言葉の漢字をつなげると、”自信”。つまり自分を信じることができれば、それが自信になり、自分に自信を持てれば自己肯定感が上がる。自己肯定感が上がることで人生はとても生きやすくなりますね。

最近立て続けに思うことがあったのですが、人生でとても大切なことの一つは、最後まで自分を信じる力ではないでしょうか。

”自分を信じる”  = という言葉の漢字をつなげると、”自信”。

つまり自分を信じることができれば、それが自信になり、自分に自信を持てれば自己肯定感が上がる。

自己肯定感が上がることでストレスも減り、人生生きやすくなるという図式になるでしょうか。

私自身、ここまで本当に運だけで生きてこれたと思っていますが、ここまで自分が運がいい理由は、一つだけ。自分が好きで、自分は絶対できると信じ続けてこれたから。

ではなんで自分を信じ続けてこれたのでしょうか。

それは、両親や妻、そして自分が出会った人の中に自分を信じてくれる人がいたからだったと思っています。

特に両親と妻はどんな時でも自分のことを信じてくれたことに感謝しかありません。

人にとって大きな財産となるのは、お金や知識などだけでなく、誰かから信じてもらえること。これが原動力になり人は頑張れるのではないでしょうか。

金八先生の主題歌に、騙すより騙された方がいいというフレーズがありましたが、疑うよりも信じることを選べるような人生を送れるようにこれからも修行していきたいと思います。

(English)

One of the most important things in life is the ability to believe in yourself until the end.

If you connect the Chinese characters for the words “believe in oneself” and “believe in oneself,” you get “self-confidence.

In other words, if you believe in yourself, you will have confidence in yourself, and if you have confidence in yourself, your self-esteem will increase.

If you have confidence in yourself, your self-esteem will increase, which in turn will reduce stress and make your life easier.

I myself believe that I have been able to live my life so far only by luck, and there is only one reason why I have been so lucky. Because I like myself and have been able to keep believing that I can do it.

Then why did I keep believing in myself?

I think it was because my parents, my wife, and the people I met believed in me.

I am especially grateful to my parents and wife for believing in me at all times.

What is a great asset for a person is not only money or knowledge, but also having someone believe in you. I believe this is what drives people to do their best.

In the theme song of “Kinpachi Sensei,” there is a phrase that it is better to be deceived than to deceive. I would like to continue to train myself so that I can lead a life in which I can choose to believe rather than to doubt.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

ABOUT US

サイト管理人: カネゴン バブルが終わる直前の1991年に、外資系の金融関係の会社に入社しました。そこでビジネスのイロハを学ばせていただき、10年以上のオーストラリアでの勤務時代には英語漬けの毎日でした。その後、縁があり、現在働いている外資系IT企業にお世話になっております。ここでは、1,000名を超える組織と日本だけでなく韓国のチームを率いる経験をさせていただき人材開発やチームエンゲージメントに注力してきました。 (このブログの最初の投稿 2020年3月2日) 人間に生まれて半世紀が過ぎました。後どれくらい自分の人生が残されているか分かりませんが、残りの人生、自分の好きなことや、興味のあることをひたすらやり続けていくことを決意しました。 それを全うすることが出来たら、人生の最後に自分の人生は本当に幸せであったなと振り返ることが出来ると思うのです。 このブログはそうした自分の想いを込めて、”幸せの達人になる” と名付けてみました。 これから毎日、”xxxの達人になる”というカテゴリー別に記事をアップしていきますのでどうぞよろしくお願いいたします。 Writer; Kanegon Joined the US financial related company in Tokyo back in 1991 as the fresh graduate and learnt the business 101 over there including over 10 years overseas experience in Sydney, Australia. I'm currently working for US IT company in Tokyo and am fortunate to manage over 1,000 employees organization for not only Japan, but also Korea team.