好きこそ

人生をより豊かに、また意義あるものにするためには、人生で成し遂げたいことを明確にして、日々、目標に向かって精進、鍛錬することが大切ですが、そこに到達するために必要な努力を続けていくことは並大抵なことではないと感じます。

それでは、努力を継続していくためには何が必要となるでしょうか。

一般的に良く言われることは、

自分が好きなことや分野に努力する
努力をする時間や場所をルーティンとして習慣化する
いきなり大きな目標を持たず、小さな目標を持ち、小さな努力から始める
周りに目標を公言して、努力をさぼりにくい環境を作る

などが挙げられます。

私自身のことを振り返ってみると、上の全てことに当てはまることに、英語の勉強の継続があります。

”英語の達人”という本を読み、自分もこの本で紹介されているような英語の達人になりたいと思ったのが、今からちょうど35年前になります。

それから、今まで良くもここまで英語の勉強を継続出来たなと思っています。

それでも、今の自分の英語のレベルには全く満足出来ておらず、まだまだ自分はできる、もっともっと英語のレベルを上げられると英語への気持ちは益々熱くなるばかりです。

後、何年人生が残っているか分かりませんが、自分がこの世から去る時は、もっと英語の勉強をしたいと思いながら死ねたらそれはもう最高の人生だと思います。

そう思えるよう、今日も、明日も、英語の勉強だけは死ぬまで続けていきたいと思います。

(English)

In order to make your life richer and more meaningful, it is important to clearly define what you want to achieve in life, and to devote yourself and train yourself to achieve your goals every day.

So what is needed to keep up the effort?

What is commonly said is

Make an effort in what you like and in what field.
Establish a routine of when and where you will make your efforts.
Don’t set big goals out of the blue. Set small goals and start with small efforts.
Publicize your goals to others and create an environment where it is difficult to slack off on your efforts.

These are just a few examples.

When I look back at myself, I can see that all of the above apply to me, and that is to continue studying English.

It was exactly 35 years ago that I read a book called “Master of English” and decided that I wanted to become a master of English like the one described in the book. I am amazed that I have been able to continue studying English this long.

Even so, I am still not satisfied with my current level of English, and my desire to learn English is getting more and more passionate, thinking that I can still do it, and that I can improve my level of English even more. I don’t know how many years I have left in my life, but I think it will be the best life if I can die thinking that I want to study English more when I leave this world.

I would like to continue studying English today and tomorrow until I die so that I can feel that way.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

ABOUT US

サイト管理人: カネゴン バブルが終わる直前の1991年に、外資系の金融関係の会社に入社しました。そこでビジネスのイロハを学ばせていただき、10年以上のオーストラリアでの勤務時代には英語漬けの毎日でした。その後、縁があり、現在働いている外資系IT企業にお世話になっております。ここでは、1,000名を超える組織と日本だけでなく韓国のチームを率いる経験をさせていただき人材開発やチームエンゲージメントに注力してきました。 (このブログの最初の投稿 2020年3月2日) 人間に生まれて半世紀が過ぎました。後どれくらい自分の人生が残されているか分かりませんが、残りの人生、自分の好きなことや、興味のあることをひたすらやり続けていくことを決意しました。 それを全うすることが出来たら、人生の最後に自分の人生は本当に幸せであったなと振り返ることが出来ると思うのです。 このブログはそうした自分の想いを込めて、”幸せの達人になる” と名付けてみました。 これから毎日、”xxxの達人になる”というカテゴリー別に記事をアップしていきますのでどうぞよろしくお願いいたします。 Writer; Kanegon Joined the US financial related company in Tokyo back in 1991 as the fresh graduate and learnt the business 101 over there including over 10 years overseas experience in Sydney, Australia. I'm currently working for US IT company in Tokyo and am fortunate to manage over 1,000 employees organization for not only Japan, but also Korea team.