人生を変えるきっかけ

きっかけは何であれ、人生を変えるのに遅すぎることはないと思うこの頃です。

今日は、コロナ用のワクチン二回目の接種をしました。

二回目は副作用が強く出る人が多いと聞いているので、前倒しでこのブログ記事を書いています。

52年間生きてきて、このコロナ禍での1年半は、ガラッと生活様式が変わった1年半になりました。

今、働いている会社でも、コロナ禍で生活が変わっただけでなく、今後の人生計画を見直して、予定より早く退職する同僚もちらほらと出てきました。

それくらい、コロナが私たちに与える影響は大きいということになりますが、私自身も十年近くやりたいと思っていたブログを始めたのもコロナがきっかけでした。

元々、お酒も飲まず、家で料理を作るのが好き、また、家族と一緒に家に居る時間が一番リラックスできるので、そこはあまり変化がないのですが、それでも、毎日片道1時間半かけて通勤していた時間がまるまるなくなったので、毎日3時間も時間が増えたようで得した気分です。

一方で多くの人がコロナの収束を願っているものの、いつコロナが収束するかは分かりませんし、コロナが収束したからといっても、また、いつ新しいウイルスが猛威を奮ってもおかしくありません。今後数十年のうちに8割くらいの確率で起こるとされているる南海トラフ地震も、明日起こる可能性もゼロではありません。

日本人は、これまでも自然災害と戦ってきた民族なので、どんな災害や疫病が降りかかってきても、負けないで困難を乗り切ることがでできることを信じていますが、私たち1人ひとりに課せられた使命は、いただいた生命を目一杯使って、どんなこともでも良いので自分の能力を最大限活かす努力を、人生最後の日まで続けることではないかと思うこの頃です。

もしも明日人生が終わるとしても、昨日よりも今日少しでも自分を成長させるという思いで毎日を過ごすことができれば、残りの人生は神さまからいただいたボーナスだと考えて思いきり生きることができるかも知れませんね。

(English)

Today, I got my second dose of vaccine for corona.

I’m writing this blog post ahead of schedule because I’ve heard that many people experience strong side effects the second time around.

I have been living for 52 years, and this year and a half with the coronary heart disease has been a year and a half that has completely changed my lifestyle.

At the company where I am working now, not only has the Corona disaster changed my life, but some of my colleagues are also retiring earlier than planned as they rethink their future life plans.

Corona has had such a great impact on us, and it was also the reason I started blogging, which I have wanted to do for almost ten years.

I don’t drink, I like to cook at home, and I feel most relaxed when I’m at home with my family, so that hasn’t changed much.

On the other hand, although many people are hoping that the corona will be brought under control, we don’t know when it will be brought under control, and even if it is brought under control, a new virus could rage again at any time. There is also no possibility that the Nankai Trough earthquake, which is said to have an 80% probability of occurring within the next few decades, will occur tomorrow.

The Japanese people have fought against natural disasters before, and I believe that we will be able to overcome any disaster or epidemic that may come our way.

Even if my life were to end tomorrow, if I can spend each day with the intention of developing myself even a little more today than I did yesterday, I may be able to live the rest of my life to the fullest, thinking of it as a bonus given to me by God.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

ABOUT US

サイト管理人: カネゴン バブルが終わる直前の1991年に、外資系の金融関係の会社に入社しました。そこでビジネスのイロハを学ばせていただき、10年以上のオーストラリアでの勤務時代には英語漬けの毎日でした。その後、縁があり、現在働いている外資系IT企業にお世話になっております。ここでは、1,000名を超える組織と日本だけでなく韓国のチームを率いる経験をさせていただき人材開発やチームエンゲージメントに注力してきました。 (このブログの最初の投稿 2020年3月2日) 人間に生まれて半世紀が過ぎました。後どれくらい自分の人生が残されているか分かりませんが、残りの人生、自分の好きなことや、興味のあることをひたすらやり続けていくことを決意しました。 それを全うすることが出来たら、人生の最後に自分の人生は本当に幸せであったなと振り返ることが出来ると思うのです。 このブログはそうした自分の想いを込めて、”幸せの達人になる” と名付けてみました。 これから毎日、”xxxの達人になる”というカテゴリー別に記事をアップしていきますのでどうぞよろしくお願いいたします。 Writer; Kanegon Joined the US financial related company in Tokyo back in 1991 as the fresh graduate and learnt the business 101 over there including over 10 years overseas experience in Sydney, Australia. I'm currently working for US IT company in Tokyo and am fortunate to manage over 1,000 employees organization for not only Japan, but also Korea team.