週末チャレンジ

週末、自分のことにだけに使える時間を多く持てるのは本当に恵まれていると思えます。来週末には、一気に1,300ページを読み終えよう。

先日、アキレス腱の炎症に加え、今度は母指球を痛めてしまったため、この4日間くらい、ランニングもウォーキングも止めて安静にしています。加えて週末は天気も悪いので、何か心の中までモヤモヤとしてきました。

ということで、何かモチベーションを上げたくて、今日の日曜日は、朝起きてから、1時間事に合計10セットの筋トレと、その合間はどれだけ洋書を読めるかのチャレンジをしてみました。

筋トレはそんな大袈裟なものではなくて、1セットで、腕立て20回、腹筋30回、バックラウンジ20回を行うだけなので、4分もあれば終了します。ただ、8時に1セット目を始めてから17時に最終10セット目を終わる頃にはまあまあの運動量になります。1時間毎に4分であれば、簡単に続けられるので結構いいですね。現在在宅勤務なので平日も続けてみようと思いました。

一方で、洋書チャレンジに選んだのは、 ミステリー界の巨匠である Stephen KingのSTANDという本なのですが、こちらは1,000ページを超えるボリュームなので読み終えるのに数週間かかりそうですが、今日は、一気に137ページまで読むことができました。こちらは、筋トレのセッションの合間に、40分×10コマで読み続けてみましたが、いつもなら、途中で集中力が途切れて動画やネットを見てしまうところ、あらかじめ時間が決めていたので集中力を切らさず読むことができました。ただ少し疲れた時には本を読む手を休めて、代わりにギターの練習を数分間したのも気分転換になってよかったのかもしれません。

ということで、外には一歩も出ない日曜日でしたが、英語の音読、筋トレ、ギターの練習と日中の時間は全て自分のために時間を使う贅沢な休みの日になりました。

(English)

The other day, in addition to the inflammation of my Achilles tendon, I also injured my ball of the thumb, so for the past four days or so, I’ve been resting and not running or walking. On top of that, the weather has been bad this weekend, so I’ve been feeling a bit bogged down.

So, I wanted to motivate myself, so today, Sunday, after I woke up in the morning, I did 10 sets of strength training every hour, and in between, I challenged myself to see how many foreign books I could read.

The strength training is not that exaggerated; one set consists of 20 push-ups, 30 sit-ups, and 20 back lounges, so it only takes 4 minutes to complete. Four minutes every hour is pretty good, as I can easily keep up with it. I’m currently working from home, so I thought I’d try to continue on weekdays.

On the other hand, I chose STAND by Stephen King, the master of mysteries, for the foreign book challenge. This book is over 1,000 pages long and it will take me several weeks to finish it, but today I was able to read 137 pages at once. I tried to read this book in 40 minutes x 10 frames in between my muscle training sessions, but I usually lose my concentration and end up watching videos or watching the Internet in the middle of the book, but since the time was fixed, I was able to read it without losing my concentration. But since I had a fixed time, I was able to read the book without losing concentration. When I felt that I was losing concentration, I took a break from reading and practiced guitar for a few minutes instead, which was probably a good change of pace.

So, although I didn’t step outside on Sunday, I had the luxury of spending all my time during the day on myself, reading aloud in English, doing strength training, and practicing guitar.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

ABOUT US

サイト管理人: カネゴン バブルが終わる直前の1991年に、外資系の金融関係の会社に入社しました。そこでビジネスのイロハを学ばせていただき、10年以上のオーストラリアでの勤務時代には英語漬けの毎日でした。その後、縁があり、現在働いている外資系IT企業にお世話になっております。ここでは、1,000名を超える組織と日本だけでなく韓国のチームを率いる経験をさせていただき人材開発やチームエンゲージメントに注力してきました。 (このブログの最初の投稿 2020年3月2日) 人間に生まれて半世紀が過ぎました。後どれくらい自分の人生が残されているか分かりませんが、残りの人生、自分の好きなことや、興味のあることをひたすらやり続けていくことを決意しました。 それを全うすることが出来たら、人生の最後に自分の人生は本当に幸せであったなと振り返ることが出来ると思うのです。 このブログはそうした自分の想いを込めて、”幸せの達人になる” と名付けてみました。 これから毎日、”xxxの達人になる”というカテゴリー別に記事をアップしていきますのでどうぞよろしくお願いいたします。 Writer; Kanegon Joined the US financial related company in Tokyo back in 1991 as the fresh graduate and learnt the business 101 over there including over 10 years overseas experience in Sydney, Australia. I'm currently working for US IT company in Tokyo and am fortunate to manage over 1,000 employees organization for not only Japan, but also Korea team.