死ぬまでチャレンジし続ける

新卒で入った外資系の会社。生き残るのに必死で安定とは無縁の環境でした。でも、今振り返ると、その環境が自分を常に成長させてくれて新しいことにチャレンジし続けてこれた理由だと思い感謝しています。まだまだこれからです。

組織も人も守りに入ったら衰退するだけ。

会社という組織に入ったあとはそう思い続けて、常に新しいことにチャレンジするように努めてきました。

私の場合、新卒で入ったのが外資系の会社で、入って数年で退職希望制度で辞めていく先輩や同期を見ていたので安定とは無縁だったのが今振り返ると良かったのかもしれません。

そうは言っても、40代から50代になり経験が積み上がってくるとどうしてもこれまでの経験や体験に頼り、その上に安住してしまうところが出てきてしまいます。

一方で、何か新しいことに挑戦するには、体力的にも知力的にもまだ余裕のある50代のうちに始めなくてはという危機感も持っていました。

ということで、ここ数年間は、今までやりたかったけどできなかったことを始めて、また好きなことで収入を得るという目標を立てて毎日行動しています。

こうして常に挑戦をし続けることによって、世の中には年齢を言い訳にしないで挑戦している人が多くいることに気がつきました。

先日のブログ記事(年齢を言い訳にしない)で紹介した85歳の現役ボディビルダーの方もそうですが、他にも86歳でアイアンマンレースに出ている方、60歳にして医師免許をとった方や、65歳で司法試験に合格した人など自分はまだまだ小僧だなと思わせてくれます。

何も起こらない日常の生活にこそ幸せがある。

この考え方は本当だと思いますが、それでも毎日の日常の中に何か新しいことをする時間を作る。この時間は例え1日15分でもいいので(24時間の1%) 継続していくことで人生は前向きに進んでいくと信じています。

(English)

If an organization and people go on the defensive, they will only decline.

After joining the organization of a company, I have continued to believe this and have always tried to take on new challenges.

In my case, I entered a foreign-affiliated company as a new graduate, and I saw my seniors and peers quit within a few years of entering the company through the voluntary retirement program, so perhaps it was a good thing that I had nothing to do with stability, looking back on it now.

That said, as I entered my 40s and 50s and began to accumulate experience, I inevitably began to rely on my past experience and experiences and become complacent on them.

On the other hand, I also had a sense of urgency that if I wanted to try something new, I needed to start while I was still in my 50s, when I still had the physical and intellectual capacity to do so.

So for the past few years, I have been taking action every day with the goal of starting something I have always wanted to do but could not, and earning an income again doing something I love.

By constantly challenging myself in this way, I have realized that there are many people in the world who are challenging themselves without using age as an excuse.

Like the 85-year-old active bodybuilder I mentioned in my recent blog post (Age is not an excuse), there are others who are competing in Ironman races at the age of 86, who got their medical license at the age of 60, and who passed the bar exam at the age of 65, which makes me think I am still a little boy.

Happiness is found in everyday life where nothing happens.

I think this idea is true, but still make time in your daily routine to do something new. Even if this time is only 15 minutes a day (1% of 24 hours) I believe that by continuing to do so, life will move forward in a positive way.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

ABOUT US

サイト管理人: カネゴン バブルが終わる直前の1991年に、外資系の金融関係の会社に入社しました。そこでビジネスのイロハを学ばせていただき、10年以上のオーストラリアでの勤務時代には英語漬けの毎日でした。その後、縁があり、現在働いている外資系IT企業にお世話になっております。ここでは、1,000名を超える組織と日本だけでなく韓国のチームを率いる経験をさせていただき人材開発やチームエンゲージメントに注力してきました。 (このブログの最初の投稿 2020年3月2日) 人間に生まれて半世紀が過ぎました。後どれくらい自分の人生が残されているか分かりませんが、残りの人生、自分の好きなことや、興味のあることをひたすらやり続けていくことを決意しました。 それを全うすることが出来たら、人生の最後に自分の人生は本当に幸せであったなと振り返ることが出来ると思うのです。 このブログはそうした自分の想いを込めて、”幸せの達人になる” と名付けてみました。 これから毎日、”xxxの達人になる”というカテゴリー別に記事をアップしていきますのでどうぞよろしくお願いいたします。 Writer; Kanegon Joined the US financial related company in Tokyo back in 1991 as the fresh graduate and learnt the business 101 over there including over 10 years overseas experience in Sydney, Australia. I'm currently working for US IT company in Tokyo and am fortunate to manage over 1,000 employees organization for not only Japan, but also Korea team.